Автор | Сообщение |
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.02.06 20:54. Заголовок: Переводы песен
|
|
|
Ответов - 379
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 98
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 14.05.07 20:40. Заголовок: Re:
Стася , ну ну, вперед!
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 844
Рейтинг:
11
|
|
Отправлено: 14.05.07 21:59. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 15.05.07 12:22. Заголовок: Re:
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 858
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 15.05.07 15:42. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 15.05.07 16:18. Заголовок: Re:
кхе, кхе... всем намек понятен?
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 107
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 15.05.07 16:56. Заголовок: Re:
девчонки, кто в курсе о чем речь в S-ajung O Stea? в смысле где они в кафе (вроде) сидят... я только поняла: - А вот и Мариус приехал. - Привет, Мариус! - Привет. короче, я языка ваще не знаю... помогите!
|
|
|
|
Отправлено: 15.05.07 17:02. Заголовок: Re:
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 114
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 15.05.07 18:33. Заголовок: Re:
я прям как чувствовала, что именно об этом речь!.. спасибо, девчонки! а текст Недельку написал? замечательные...
|
|
|
|
Отправлено: 15.05.07 18:39. Заголовок: Re:
December пишет: December пишет: цитата: | а текст Недельку написал? |
| не, вроде Мога))
|
|
|
|
Отправлено: 09.06.07 17:13. Заголовок: Re:
Уххх... осмелилась попробовать написать текст и перевести "Let's tаlk about it")))) Ooh... I told you right from the start, I don't wanna be the one who's breaking your heart. No... I'm not the kind that's giving up, Tell me if I'm crazy, but you're everything I've got. OOh... Let's just talk about it (X2) This song is about you, so please, come back home. OOh... Let's just talk about it... I want you to love me, don't leave me alone... OOh... Let's just talk about it... This song is about you, so please, come back home. OOh... you know what they say is true, We will be just fine if you got me and I got you. No... I don't need somebody else, Baby, all I need from you, Is just a second chance. "Давай поговорим об этом" О... я правильно тебе сказал с самого начала, Я не хочу быть тем, кто разобьет твое сердце. Нет, я не из тех, кто бросает. Скажи мне, если я сошел с ума, Но ты - это все, что у меня есть. О... давай просто поговорим об этом...(2р.) Эта песня о тебе, пожалуйста, вернись домой. О... давай просто поговорим об этом... Я хочу, чтобы ты любила меня, не оставляй меня одного. О... давай просто поговорим об этом... Эта песня о тебе, пожалуйста, вернись домой. О... ты знаешь, что они (кто-то, не знаю кто)))) говорят, верно, Нам станет только лучше, если я буду твоим, а ты будешь моей. Нет, мне не нуже кто-либо другой, Малыш, все, что мне нужно от тебя - это только второй шанс. О... давай просто поговорим об этом...(2р.) Эта песня о тебе, пожалуйста, вернись домой. О... давай просто поговорим об этом... Я хочу, чтобы ты любила меня, не оставляй меня одного. О... давай просто поговорим об этом... Эта песня о тебе, пожалуйста, вернись домой.
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 690
Рейтинг:
10
|
|
Отправлено: 09.06.07 18:29. Заголовок: Re:
Эль4ик , молодец good job! (правда, смысл такой богатой песни и так был ясен )
|
|
|
|
|
Отправлено: 09.06.07 18:46. Заголовок: Re:
December December пишет: цитата: | правда, смысл такой богатой песни и так был ясен |
| да, смысл, конечно глубочайший
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 697
Рейтинг:
10
|
|
Отправлено: 09.06.07 18:53. Заголовок: Re:
Эль4ик ,
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1112
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 09.06.07 23:37. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: цитата: | so please, come back home |
| Вот примерно такие слова я слышу через песню в их англоязычных текстах...
|
|
|
|
Отправлено: 09.06.07 23:39. Заголовок: Re:
Miss Hobo не, вроде "come back home" только тут, а вот "so please" еще и в джокеро есть))))))
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1114
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 09.06.07 23:44. Заголовок: Re:
Эль4ик, я просто к тому, что `come back home` в разных песнях присутствует в разных вариантах: `please come back to me` `need you`ve back in my life` и т.д.
|
|
|
|
Отправлено: 09.06.07 23:45. Заголовок: Re:
Miss Hobo, аа... ну да, типа "вернись ко мне"
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1116
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 09.06.07 23:46. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 10.06.07 18:46. Заголовок: Re:
Miss Hobo пишет: цитата: | романтично получается у Мариуса... |
| согласна!
|
|
|
|
Отправлено: 12.06.07 23:37. Заголовок: Re:
я толька что увидела перевод. Эль4ик молоток спасибки а перевод мне понравился
|
|
|
|
Отправлено: 13.06.07 00:17. Заголовок: Re:
Юлька, thanks, you're welcome!
|
|
|
|
|
Отправлено: 13.06.07 10:19. Заголовок: Re:
December пишет: цитата: | (правда, смысл такой богатой песни и так был ясен ) |
| да уж песенка жуть как многословна Miss Hobo пишет: цитата: | Вот примерно такие слова я слышу через песню в их англоязычных текстах... |
| такая же фигня...уже обращала внимание...уж очень хочется Мариусу комбэков чьих-то
|
|
|
|
Отправлено: 05.12.07 12:53. Заголовок: LA PASSION Текст:I:I..
LA PASSION Текст:I:I fell in love, I said I do I'm setting all my love for you Now all I have is memory It's the timed she gave to me. Refren: Tu es toujours comme une ange de l'amour Tu est la passion de ma vie. II:'Cause when the darkness dims the light Uh, baby it's hard... Going lonely through the night.. Refren(x2):.. III:To turn back time, I'll give my world Once again her hand to hold It makes no sense if she's gone And I have to walk alone.. II:.. Refren:.. IV(x2):Why did you leave me all alone? Oh baby, tell me where'd you go... Перевод:I:Я беспощадный в любви,я сказал-я делаю Я окружаю всей своей любовью для тебя Сейчас всё что у меня есть-это память Которую временно она дала мне Refren:Ты всегда как ангел любви, Ты страсть всей моей жизни II:Потому,что когда тьма делает тусклым свет, У,детка,это тяжело Идти одному сквозь ночь Refren(x2):.. III:Чтобы повернуть время вспять,я дам мой мир Когда-нибудь снова держать её за руку Это не даёт чувствовать, если она уйдёт И я пойду в одиночестве IV(x2):Почему ты оставила меня в полном одиночестве? О,детка,скажи мне,куда ты идёшь?
|
|
|
|
Отправлено: 05.12.07 16:30. Заголовок: Liz сама переводила..
Liz сама переводила?
|
|
|
|
Отправлено: 05.12.07 20:36. Заголовок: Юлька да!За один веч..
Юлька да!За один вечер
|
|
|
|
Отправлено: 05.12.07 20:53. Заголовок: Liz молодец! :sm73:..
Liz молодец!
|
|
|
|
Отправлено: 06.12.07 12:00. Заголовок: Юлька ,спасибо :sm11..
Юлька ,спасибо
|
|
|
|
Отправлено: 08.12.07 00:23. Заголовок: смешался инглиш с фр..
смешался инглиш с френчем... по крайней мере, смысл хоть какой-то есть в песне. Liz, пасиб за перевод!
|
|
|
|
Отправлено: 08.12.07 12:43. Заголовок: panter4ik ,пожалуйст..
panter4ik ,пожалуйста
|
|
|
|
Отправлено: 08.12.07 13:11. Заголовок: panter4ik пишет: см..
panter4ik пишет: цитата: | смешался инглиш с френчем |
| ну это же акчент
|
|
|
Ответов - 379
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|