Автор | Сообщение |
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.02.06 20:54. Заголовок: Переводы песен
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[см. все]
|
|
|
Отправлено: 08.12.07 21:29. Заголовок: да уж... акЧент фиг ..
да уж... акЧент фиг разберешь какого языка! *я не ругаюсь, это просто шутка!*
|
|
|
Armani
|
| |
Пост N: 33
Откуда: Ukraine
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 24.01.08 17:09. Заголовок: А песня Singura cale..
А песня Singura cale усть на инглише, кто нибудь знает?
|
|
|
|
Отправлено: 24.01.08 17:23. Заголовок: Armani,такая версия ..
Armani,такая версия не существует
|
|
|
Irena
|
| |
Пост N: 3
Откуда: Россия, Великий Новгород
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.02.08 17:35. Заголовок: :sm59: :sm59: :sm..
|
|
|
|
Отправлено: 03.02.08 19:05. Заголовок: Irena пишет: А "..
Irena пишет: цитата: | А "NU REFUZA DRAGOSTEA" ещё никто не переводил? |
| Времечко будет - переведу
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 00:21. Заголовок: "Umbrela ta"..
"Umbrela ta" Твой зонтик И звёзды улыбаются мне Когда ты здесь И лучи смотрят на меня Когда ты касаешься меня И дожди не найдут меня Когда я рядом с тобой И Луна мне говорит, да, Даже отсюда видно, Как сильно вы любите друг друга, Даже она удивляется этому У тебя такие нежные глаза, И это только твоя вина, Что я теряюсь рядом с тобой 1 - 2 -3 и - Re: Я стою, счастливый, как мальчишка Под твоим зонтом Всего в двух сантиметрах от твоего сердца И жду поцелуя, который сможет прогнать Тучи из моей жизни Стою, счастливый, как мальчишка, Под твоим зонтом Всего в двух сантиметрах от твоего сердца И жду поцелуя, который сможет изменить Всю мою жизнь И во сне я беру тебя за руку Блуждаю, сам того не желая, за твоим сердцем, И каждая дорога, которую я выбираю, Приводит меня к тебе Ночь говорит мне о том же, Я видел во сне, как ты плакала из-за меня, И хочу, чтоб ты знала - без тебя тяжело, Но когда я рядом с тобой, ночь проходит слишком быстро Re. Спасибо за перевод balaur
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 13:42. Заголовок: Эль4ик спасибо, что..
Эль4ик спасибо, что переместила!
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 13:54. Заголовок: Продолжим серию пере..
Продолжим серию переводов из тех времён, когда Ади писал настоящие тексты. Это вам не Пхонесекс! Не зря Васильич признался, что когда-то слушал Депешей и вообще new wave. Pauza de viata E, e un timp al banilor in care noi acum traim cand altii in jur ofteaza grabiti noi inca vietii ii zambim Banii pot cumpara aproape totul dar nimic din toate nu-si are rostul sa fii bun doar dragostea ne-nvata hai sa luam o pauza de viata Ti se soptesc numai minciuni rostite cu-atata eleganta nu mai putem sa-asteptam minuni haideti cu totii-n pauza de viata Pauza...de viata Vrem sa traim.. sa stim sa iubim sa fim rebel...i sa stim sa dorim ziua de azi..e-o simpla prefata haideti cu totii in pauza de viata Pauza...de viata Жизнь на паузу Время, в котором мы сейчас живём - Это время денег Когда люди вокруг нас вздыхают, спеша куда-то, Мы ещё улыбаемся жизни Деньги могут купить почти всё, Но ничто из этого не имеет смысла Только любовь способна научить нас добру Давайте все возьмём у жизни передышку Тебе нашёптывают одну лишь ложь, Облечённую в изящные слова Мы больше не можем ждать чудес - Давайте поставим жизнь на паузу Жизнь на паузу Мы хотим жить Уметь любить Быть бунтарями Мы умеем желать Сегодняшний день - это лишь предисловие Давайте все вместе поставим жизнь на паузу
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 14:53. Заголовок: вау :sm38: молоток,А..
вау молоток,Адриан!!!!!!!!!!!!!!! balaur мульцумеск
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 21:39. Заголовок: Ах.. как же я обожаю..
Ах.. как же я обожаю сензацию..
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 22:24. Заголовок: vampirrr4ik пишет: ..
vampirrr4ik пишет: да,в этом альбоме у Адриана такие жизненные тексты
|
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 22:36. Заголовок: Ади, сука, гений Тек..
Ади, сука, гений Тексты супер, жаль что не пишет сейчас, а то все про любовь морковь розовые сопли
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 22:41. Заголовок: vampirrr4ik пишет: ..
vampirrr4ik пишет: как в камеди гы,у него как-то через одно место ( => ) получается: Ади молодой пишет реальные тексты, Ади в возрасте пишет про драгосту
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 23:11. Заголовок: Юлька пишет: Ади в ..
Юлька пишет: цитата: | Ади в возрасте пишет про драгосту |
| Ади в возрасте не пишет текстов)
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 23:29. Заголовок: vampirrr4ik пишет: ..
vampirrr4ik пишет: цитата: | Ади в возрасте не пишет текстов) |
| а 31 год это не возраст по-твоему...так набор чисел) это один) а во 2-х "умбрела та" он писал совместно-отсюда и песня про любовь! )
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 23:32. Заголовок: ну так судя по звуку..
ну так судя по звуку Ади музыку там писал, а текст соответственно его соавтор..
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 23:35. Заголовок: ну ладно пусть так....
ну ладно пусть так...Кать ну ты хочешь сказать он не написал ни одной песни чтоли для акчент вот выйдет альбом и сто пудов хоть к одной песни Ади приложит руку и она будет про любофффь
|
|
|
|
Отправлено: 30.04.08 10:34. Заголовок: хохо ну пусть будет,..
хохо ну пусть будет, судя по его помолодевшему как-то лицу, наш Ади кажется влюбился
|
|
|
|
Отправлено: 30.04.08 15:40. Заголовок: vampirrr4ik пишет: ..
vampirrr4ik пишет: цитата: | судя по его помолодевшему как-то лицу |
| мне кажетяс это обилие кудряшек сыграло роль
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[см. все]
|
|