Автор | Сообщение |
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.02.06 20:54. Заголовок: Переводы песен
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[см. все]
|
|
Administrator
|
| undefined
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 19:25. Заголовок: Re:
|
|
|
Dulcea
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 19:34. Заголовок: Re:
Administrator пишет: цитата: | самое веселое переводить I do you on the backseat of my car |
| Так, не будем о грустном.
|
|
|
Administrator
|
| undefined
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 19:36. Заголовок: Re:
|
|
|
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 19:41. Заголовок: Re:
Administrator пишет: цитата: | самое веселое переводить I do you on the backseat of my car |
|
А как это перевести?
|
|
|
Administrator
|
| undefined
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 19:45. Заголовок: Re:
|
|
|
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 19:49. Заголовок: Re:
Тогда напишите по мейлу..Не засну ночью ,если не скажете
|
|
|
Administrator
|
| undefined
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 19:56. Заголовок: Re:
|
|
|
Dulcea
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 19:57. Заголовок: Re:
я тебя имею на заднем сиденье своего автомобиля
|
|
|
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 19:59. Заголовок: Re:
А может я делаю ты или тебя на сиденье своего автомобиля? Ой не могу....
|
|
|
Administrator
|
| undefined
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 20:03. Заголовок: Re:
я же говорила что это прикольно..... да... богатый русский язык
|
|
|
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 20:05. Заголовок: Re:
В общем мальчики "збоченці" ещё те
|
|
|
|
Dulcea
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 20:10. Заголовок: Re:
Именно этим они и завоевали свою популярность
|
|
|
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 20:14. Заголовок: Re:
Тем, что начали соблазнять девчонок?
|
|
|
Dulcea
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 20:19. Заголовок: Re:
ага, на заднем сиденье
|
|
|
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.02.06 20:22. Заголовок: Re:
Ой...Зря ты написала эту фразу... Мне в голову полезли дурные мысли
|
|
|
V O V A H
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 28.02.06 20:01. Заголовок: Re:
ВЫ знаете, вообще то там поется ...... BUT I RATHER KNOW YOU ON THE BACK SEAT OF MY CAR .... Rather know you переводится как: ЛУЧШЕ УЗНАТЬ ..... НА ЗАДНЕМ СИДЕНИИ...... МАШИНЫ... НУ А КАК, КТО, И КОГО БУДЕТ "ЛУЧШЕ УЗНАВАТЬ" КАЖДЫЙ ДУМАЕТ В МЕРУ СВОЕЙ РАСПУЩЕННОСТИ. P.S. послушайте текст внимательнее и увидите что я прав Ваш вариант некоректен с точки зрения ENGLISH GRAMMAR
|
|
|
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.02.06 20:35. Заголовок: Re:
Хм....Возможно.....Да. Ты скорее всего прав.
|
|
|
RO_Mashka
|
| :: основатель-администратор форума ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.02.06 20:40. Заголовок: Re:
I: Baby, you're the one that melts my heart I swear I'm not lyin' Maybe tonight I'm gonna try my luck I can see that you want me I'm dreamin' about you every night, Every night... Refren(x2): Kylie, give me just one chance Let's go out and dance We can get intro the groove I can watch you move Later you can sing to me like a shining star But I'd rather do you on the backseat of my car. II: Baby, take a minute, check me out I'll sit in the front row Baby, I'm the coolest guy in the crowd I'm sure you have seen me I'm dreamin' about you every night, Every night... Refren(x2):.. III: You drive me crazy, You slowly drive me crazy ?? baby, can't get you off my mind I should be lucky, I should be so lucky I should me lucky to sleep with you tonight. в тексте слово do и это полностью удовлетворяет English grammar...у слова do более 50 значений...
|
|
|
V O V A H
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.02.06 22:17. Заголовок: Re:
ИЗВИНИТЕ МОЙ ENGLISH СЛУХ ЭТОГО НЕ РАСПОЗНАЕТ . Я БЫ СПРОСИЛ У РЕПИТИТОРА НО НЕ ДУМАЮ ЧТО ОНА БУДЕТ РАДА ЭТО СЛЫШАТЬ... И ВООБЩЕ ВАМ НРАВИТСЯ AKCENT, А НЕ МНЕ. Я НЕ НА ЧТО НЕ ПРЕТЕН do you. Я ВАМ ВСЕГДА РАД ПОМОЧЬ.
|
|
|
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.02.06 22:20. Заголовок: Re:
Какой заботливый... Блин....Тока я нифига не врубаюсь...Не пойму смысл этих слов ...
|
|
|
Dulcea
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.02.06 23:32. Заголовок: Re:
Короче, дорогие вокалисты группы Akcent просим вас внимательнее относится к своему английскому произношению. Заранее Спасибо! Ваши поклонники.
|
|
|
|
V O V A H
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.02.06 23:54. Заголовок: Re:
RO_Mashka Я незнаю где ты нашла этот текст, но там есть ошибка на время, и про RED BLOODED BABY нету... Чем вы слушаете? непонятно. Мне кажется что если do you то было бы слышно Ду Ю, а там Д и в помине нет. Но есть вероятность что Я не прав.
|
|
|
V O V A H
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 01.03.06 00:10. Заголовок: Re:
Dulcea НО НО НО Я поклонник РУМЫНИИ ! но как бы косвенно и группы Akcent, и всех, и всего что связано с Румынией
|
|
|
RO_Mashka
|
| :: основатель-администратор форума ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 01.03.06 16:49. Заголовок: Re:
|
|
|
V O V A H
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 01.03.06 19:53. Заголовок: Re:
НУ ИЗВИНИТЕ ! Я ХОТЕЛ КАК ЛУЧШЕ... согласитесь что мой вариант тоже достойный.
|
|
|
RO_Mashka
|
| :: основатель-администратор форума ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 01.03.06 19:55. Заголовок: Re:
конечно
|
|
|
V O V A H
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.03.06 21:23. Заголовок: Re:
Ati auzit prima oara de el in formula Valahia, acum cativa ani. A uimit publicul prin ambitus-ul vocal extrem de generos, pentru care a fost comparat cu Mariah Carey. Acum, Mihai Traistariu revine pe piata cu un sound nou si un album solo. ХОТЕЛОСЬ БЫ В ОБЩИХ ЧЕРТАХ, О ЧЕМ ИДЕТ РЕЧЬ?
|
|
|
RO_Mashka
|
| :: основатель-администратор форума ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.03.06 21:31. Заголовок: Re:
А ты у кого спрашиваешь ?? кто здесь знает Румынский???
|
|
|
RO_Mashka
|
| :: основатель-администратор форума ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.03.06 21:34. Заголовок: Re:
ну в принципе попробовать можно... Первый раз вы услышали Михая в группе "Валахия" несколько лет назад. Он поразил публику своим вокалом, сравнимым лишь с Mariah Carey. Михай сейчас вернулся на муз. рынок с новым звучанием и сольным альбомом. ... что-то типа этого наверное....
|
|
|
V O V A H
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.03.06 21:45. Заголовок: Re:
БОЛЬШОЕ ВАМ СПАСИБО! ВОТ ВИДИТЕ . МНЕ СРАЗУ ПЕСНЯ ПОНРАВИЛАСЬ! И ПОЕТ ОН ЗДОРОВО!
|
|
|
RO_Mashka
|
| :: основатель-администратор форума ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.03.06 21:47. Заголовок: Re:
слушай, я румынского практически не знаю... а тут как-то прочитала и поняла (*довольно*) ...
|
|
|
|
V O V A H
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.03.06 21:56. Заголовок: Re:
ЭТО СКРЫТЫЕ ИНТУИТИВНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ !
|
|
|
RO_Mashka
|
| :: основатель-администратор форума ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.03.06 22:01. Заголовок: Re:
|
|
|
V O V A H
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.03.06 22:06. Заголовок: Re:
НУ ДА! ТАК И ЕСТЬ . ГАНДУРАС В СЕРДЦЕ КАЖДОГО ИЗ НАС ! (НУ В СМЫСЛЕ РУМЫНИЯ! )
|
|
|
julia
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.03.06 22:33. Заголовок: Re:
Есть некоторые тексты песен. К сожалению, пока без переводов. Spune Mi Chiar din prima seara Cand te-am vazut prima oara Am realizat ca orice fac Nu ti-e pe plac. Oare cum sa te rasfat mai mult Stii ca doar de tine eu ascult Din priviri ma controlezi Iti ofer tot ce visezi. Dar tu ma alungi, unde vrei sa ajungi? Si inca mai crezi, ca n-ai cum sa pierzi. Hey baby! Ref: Spune-mi.. Cine te iubeste mai mult decat mine Ma intreb... Intelege-ma nu mai pot asa te rog Mai bine uita-ma Tot ce-ai vrut am facut Si-am stiut Ca-i prea mult Si-acum STOP. Nu e prima data Stiu ca esti prea rasfatata Nici tu nu stii ce-ti doresti Ma zapacesti. De ce nu privesti in jurul tau Lumea ne vorbeste doar de rau Eu incerc sa te iubesc Tu incerci sa m-amagestï. Hey baby! Ref x2 Buchet De Trandafiri De la 16 ani nu stiam de faima sau de bani Zi de zi visam iubirea ta Dar mi-a furat-o altcineva. Prerefren: Te iubesc ai acum Lumea-mi spune ca sunt nebun... Refren: Azi te astept cu un buchet de trandafiri Te astept pe aceeasi banca plina de amintiri Si mi-e dor sa-ti spun, dor sa-ti daruiesc Un sarut si-un sincer 'Te iubesc'. Te astept cu un buchet de trandafiri Te astept pe aceeasi banca plina de amintiri Am un dor nebun si vreau sa-ti spun acum ce-mi doresc: Un sarut si-un sincer 'Te iubesc'. II: Dupa atatia ani te zaresc din nou pe strada mea E un semn din ceruri Cineva vrea sa-mi fii din nou dragostea. Prerefren:.. Refren:.. III: S-au scurs atatia ani de zile Tu m-ai uitat, eu inca te iubesc Pentru o clipa de vis cu tine Doua vieti am s-astept... Prerefren:.. Refren:.. Suflet Pereche I Eu te-as dori Tu m-ai iubi Si un secol zi de zi L-as trai numai cu tine Daca-ai fi aici. M-ai alinta Te-as adora Dragostea ce-o port As imparti-o doar cu tine Daca-ai fi aici. Prerefren Acum te caut La intamplare Oare cand te voi gasi? Acum te caut Suflet pereche Numai tu ma poti iubi. Refren Sunt clipele in care visez Si noptile in care nu dorm Stiind ca tu undeva in lume ma astepti. Sunt soaptele pe care le-aud Si norii de pe cer care plang Stiind ca tu undeva in lume ma astepti. II Voi fi al tau Vei fi a mea Fiecare anotimp il voi numara cu tine Cand vei fi aici. Te voi iubi Ma vei dori Soarele va rasari zi de zi pentru tine Cand vei fi aicï. Prerefren Refren ... Refren I. ...
|
|
|
|
Отправлено: 03.04.06 21:53. Заголовок: Re:
|
|
|
RO_Mashka
|
| :: основатель-администратор форума ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.04.06 21:55. Заголовок: Re:
|
|
|
dara
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.04.06 22:23. Заголовок: Re:
Я лучше помогу, пока вы не напридумали.. ))) Later you can sing to me like a shining star But I'd rather do you on the backseat of my car. Свяжите две строки, не надо переводить отдельно. И перевести you не Тебя, а Тебе.. Позже Ты можешь мне спеть, как светящая звезда, но лучше это сделаю я Тебе на заднем сидении машины. (То есть спою. )
|
|
|
RO_Mashka
|
| :: основатель-администратор форума ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.04.06 08:28. Заголовок: Re:
|
|
|
dara
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.04.06 09:44. Заголовок: Re:
Во первых, клип я не видела =) у меня он показывается зеленым экраном, кодеки надо доставлять. Во вторых.. Для намека на пошлость я слышала куда более удачные варианты.. ) Короче.. учитываем, что мальчики плохо знают неродной английский, берем румынский вариант песни и эта.. переводим :)) ps Иногда в английском слово do используется исключительно для усиления. Но это не тот вариант - нету другого глагола связки.
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 11.04.06 10:35. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Astraia
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 11.04.06 22:48. Заголовок: Re:
а может быть кому-то интересно было бы узнать перевод... НИЧЕГО стыдного в этой песне нет!
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.04.06 10:16. Заголовок: Re:
вот тогда и переведи ее! а то с моим хреновым (мягко сказанно) румынским и извращенным (румынами же) сознанием такое получается!!!!!!!!!!!!
|
|
|
Astraia
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 14.04.06 00:26. Заголовок: Re:
Abris, сначала помещаю перевод дуэта с Лаурой (Лаура Андресан - румынская певица) M-am indragostit lulea "Я влюбился по уши" Когда на улице ее увидел Она шла с другим И знал, что она не моя Но когда она взглянула на меня, я влюбился О-оо, не знает она, что в сердце моем Хотел бы ей показать, что это любовь Припев: Лаура: Эй, ты, отчего смеешься, когда смотришь на меня? Акчент: Я бы сам хотел с тобой познакомиться Хочу признаться, Что ты мне нравишься.... Лаура: Позволь мне понять, тебе нравишься внешность или ищешь любовь Акчент: Я по уши влюбился от взгляда твоего Мне нравишься ты... Когда на улице ее увидел Она шла с другим И знал, что она не моя Но когда она взглянула на меня, я влюбился О-оо, не знает она, что в сердце моем Хотел бы ей показать, что это любовь Припев... О-оо, не знает она, что в сердце моем Хотел бы ей показать, что это любовь Припев...
|
|
|
Astraia
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 14.04.06 00:43. Заголовок: Re:
vampirrr4ik это из серии нельзя научить, можно научиться, нельзя извратить, можно извратиться [img src=/gif/sm/sm17.gif] В песне много повторений, перевожу по этой схеме: Spune-mi (old) "Скажи мне" [Ref.] Припев Spune-mi, crezi c-as fi in stare sa te insel Скажи мне, думаешь, что я был бы в состоянии тебя обмануть Crezi ca mi-as permite sa te pierd Думаешь, что я бы себе позволил тебя потерять Cand tu esti tot ce mi-a ramas. Когда ты - все, что у меня осталось [Str.1] Первая строфа Eu ti-am spus mereu, barfa e o arta Тебе я говорил всегда, что есть искусство клевета Lumea incearca sa ne desparta. Люди пытаются нас разлучить [Str.2] Вторая строфа Si daca n-ai incredere in mine spune-mi acum И если мне не веришь, сейчас скажи Poate ar fi mai bine sa o luam pe alt drum Возможно, будет лучше, если разойдемся Si daca n-ai incredere in mine n-are rost И если мне не веришь, нет вопросов Sa ramana cum a fost... Оставайся в прошлом! [Ref.] x 2 Припев 2 раза II(x2):.. Вторая строфа 2 раза [Ref.] Припев [Str.1] Первая строфа [Str.2] Вторая строфа [Ref.] x 2 Припев 2 раза
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 14.04.06 09:43. Заголовок: Re:
спасибо но это не та песня. у Akcent 2 песни spune-mi но эта песня называется spune-mi (hey baby): Chiar din prima seara Cand te-am vazut prima oara Am realizat ca orice fac Nu ti-e pe plac. Oare cum sa te rasfat mai mult Stii ca doar de tine eu ascult Din priviri ma controlezi Iti ofer tot ce visezi. Dar tu ma alungi, unde vrei sa ajungi? Si inca mai crezi, ca n-ai cum sa pierzi. Hey baby! Ref: Spune-mi.. Cine te iubeste mai mult decat mine Ma intreb... Intelege-ma nu mai pot asa te rog Mai bine uita-ma Tot ce-ai vrut am facut Si-am stiut Ca-i prea mult Si-acum STOP. Nu e prima data Stiu ca esti prea rasfatata Nici tu nu stii ce-ti doresti Ma zapacesti. De ce nu privesti in jurul tau Lumea ne vorbeste doar de rau Eu incerc sa te iubesc Tu incerci sa m-amagestï. Hey baby! Ref x2
|
|
|
Astraia
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 14.04.06 18:13. Заголовок: Re:
и этот текст тоже приличный [img src=/gif/sm/sm15.gif] Spune-mi (hey, baby!) "Скажи мне (Эй, детка!)" Уже с первого вечера Когда впервые увидел тебя Понял я, что все, что не делаю Тебе не по вкусу Неужели тебя я слишком ублажаю Что лишь тебя слушаюсь знаешь Вглядом мной повелеваешь Тебе предлагаю все о чем, мечтаешь Но ты меня прогоняешь, куда хочешь достать? И вдобавок считаешь, что не потеряешь Эй, детка! Припев: Скажи мне… Кто тебя любит сильнее меня? Спрашиваю сам у себя Пойми меня, больше не буду тебя умолять Лучше меня позабудь Все что хотела, я сделал И понял, что довольно И сейчас – СТОП! Не первый раз когда Понимаю – ты слишком избалована Совсем не ведаешь, чего желаешь И меня с толку сбиваешь Почему вокруг не взглянешь Люди о нас только злословят Я пытаюсь тебя любить А ты стараешься меня обмануть Эй, детка Припев 2 раза
|
|
|
Эль4ик
|
| :: румынский модер ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.04.06 23:34. Заголовок: Re:
Люди, а меня больше интересует перевод "Dragoste de inchiriat" Кто может перевести???? Va rog....
|
|
|
Эль4ик
|
| :: румынский модер ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.04.06 00:03. Заголовок: Re:
Выкладываю все как есть [img src=/gif/sm/sm26.gif] Kylie Кайли, дай мне... Кайли,дай мне... Детка, ты растопила мое сердце, Клянусь, я не лгу. Сегодня вечером я, может быть, попытаю счастья, Я вижу, ты хочешь меня [img src=/gif/sm/sm12.gif] [img src=/gif/sm/sm18.gif] Я мечтаю о тебе каждую ночь, Каждую ночь... Кайли, дай мне только один шанс. Пойдем со мной на танцпол. Мы войдем в ритм, Я буду наблюдать за твоими движениями. Я стану одним из самых ярких Твоих воспоминаний. Я очень хочу переспать с тобой На заднем сиденье моей тачки [img src=/gif/sm/sm18.gif] [img src=/gif/sm/sm18.gif] [img src=/gif/sm/sm18.gif] Детка, остановись, обрати на меня Внимание, Я сижу в первом ряду. Детка, я здесь самый крутой парень. Я уверен, что ты меня видела. Я мечтаю о тебе каждую ночь, Каждую ночь.... (припев 2раза) Ты сводишь меня с ума, Ты постепенно сводишь меня с ума. Я думаю о тебе, детка, Я не могу выбросить тебя из головы. Мне везет, Мне так везет, Мне везет, ведь сегодня ночью я Пересплю с тобой (припев 2раза) Ну как вам, а? Лично у меня нет слов... [img src=/gif/sm/sm330.gif]
|
|
|
RO_Mashka
|
| :: основатель-администратор форума ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.04.06 13:27. Заголовок: Re:
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.04.06 13:55. Заголовок: Re:
|
|
|
Эль4ик
|
| :: румынский модер ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.04.06 16:27. Заголовок: Re:
Интересно, а в "Dragoste de inchiriat" и в "Kylie" наверное совсем разный смысл?
|
|
|
Juno
|
| :: Модер с СОсиской ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.04.06 15:21. Заголовок: Re:
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.04.06 17:50. Заголовок: Re:
я решила чем я хуже и тоже занялась переводами.... [img src=/gif/sm/sm13.gif] French kiss ФРАНЦУЗСКИЙ ПОЦЕЛУЙ Она приходит в класс в 7.30 И мы с ребятами думаем, она - рай. Мадмуазель Анжелина будет учить нас французскому, И мы хорошо знаем, что она стерва, Но я знаю, что я один из класса подойду…. Припев (х2) Потому что когда она учит, мы понимаем «такова жизнь». Ее урок – французских поцелуев, и она целует меня. Она поет «ты хочешь?» , я сказал «я непротив», А если кто-нибудь спросит «такова жизнь». Мне 18, а ей 30, Но она страстная, а я капризный. Мадмуазель Анжелина будет учить нас французскому, И мы хорошо знаем, что она стерва, Но я знаю, что я один из класса подойду…. Припев (х6)
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.04.06 18:37. Заголовок: Re:
слово jokero повидимомо не переводится ни на один я зык мира [img src=/gif/sm/sm10.gif] но будем считать что оно обозначает чтото вроде Jokero МЕЧТАЮ МЕЧТАЮ Не говори это мне Не говори это мне Я чувствую твой вздох, слышу твой голос Я чувствую твой вздох, слышу твой голос Мягко шепчет медленную мелодию, Минуту назад она танцевала со мной Все что мне нужно – поцелуй или два, О! детка не уходи я тебя люблю. Леди я унижаюсь, только не уходи Мое сердце болит так ты мне нужна.. Все что мне нужно это ночь с тобой О! детка не уходи Я люблю тебя Не говори это мне Не говори это мне Я чувствую твой вздох, слышу твой голос Я чувствую твой вздох, слышу твой голос Мягко шепчет медленную мелодию, Минуту назад она танцевала со мной Все что мне нужно – поцелуй или два, О! детка не уходи я тебя люблю. Леди я унижаюсь, только не уходи Мое сердце болит так ты мне нужна.. Все что мне нужно это ночь с тобой О! детка не уходи Я люблю тебя Не говори это мне Не говори это мне Я чувствую твой вздох, слышу твой голос Я чувствую твой вздох, слышу твой голос Далее же что-то вроде [img src=/gif/sm/sm10.gif] Я мечтаю о моменте с тобой Мечтаю Я мечтаю о моменте с тобой мечтаю
|
|
|
Astraia
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 25.04.06 01:30. Заголовок: Re:
vampirrr4ik jokero=yo quiero в одном из диалектов испанского языка (например, в Лат. Америке), это означает "я хочу" Эль4ик У тебя в подписи - припев из песни DJ Mahay feat. Radu ''Dulce''
|
|
|
Britney
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.04.06 22:25. Заголовок: Re:
а может у них с этим проблемы? Че они все об одном и том же??? Я вот скачала песню "я покупаю тебе виски", там тоже самое.... напоить девчонку и переспать с ней. Ну в конце концов есть у них песни еще о чем-нибудь????
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.04.06 13:21. Заголовок: Re:
есть одна suflet pereche да и то я не очень уверенна что и там ЭТОГО нет
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 15.05.06 16:34. Заголовок: Re:
Britney пишет: цитата: | Я вот скачала песню "я покупаю тебе виски", там тоже самое.... напоить девчонку и переспать с ней. Ну в конце концов есть у них песни еще о чем-нибудь???? |
| эх.... а о чем же может быть песня если ее автор Мариус......
|
|
|
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 15.05.06 19:52. Заголовок: Re:
vampirrr4ik пишет: цитата: | эх.... а о чем же может быть песня если ее автор Мариус...... |
|
Ноу комментс
|
|
|
Эль4ик
|
| :: румынский модер ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.05.06 15:13. Заголовок: Re:
И музыку и слова?
|
|
|
RO_Mashka
|
| :: основатель-администратор форума ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.05.06 15:24. Заголовок: Re:
только слова...
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.05.06 14:35. Заголовок: Re:
ох... вот что значит шило в одном месте... я перевела эту песню!!!!!!!за 5 минут!!! Phonesex СЕКС ПО ТЕЛЕФОНУ Девушка (это и будет являться припевом): Телефон звонит, когда я сплю (или мечтаю,… фиг его разберешь что Мариус хотел сказать)И он меня заводит… Телефон звонит, когда я сплю И он меня заводит… Телефон звонит, когда я сплю И он меня заводит… Телефон звонит, когда я сплю И я готова закричать ….. (румынский английский непонятен моему уху не пойму последние слова…) … мой любимый звонит мне…. Мариус: Я выключаю свет в своей комнате…. Я представляю, что ты рядом…. Детка я тебе скоро позвоню (мдя… держись девчонка) Сними с себя платье…. Почувствуй мое (что-то там….непонятно) Это всего лишь секс по телефону… АКЧЕНТ: Еиееееееееееее! ПРИПЕВ Адриан (скорее всего): Я чувствую себя как после бокала красного вина (ну как то так это переводится…)Пожалуй, время пришло… (ну все кабздец….) Детка,…. (далее чтото непонятное и не поддающееся моему пониманию, что-то связанное с ХОЛОДОМ)…(чтото там..) Неправда наполовину… Сними с себя платье…. Почувствуй мое (что-то там….непонятно) Это всего лишь секс по телефону… АКЧЕНТ: Еиееееееееееее! ПРИПЕВ (Далее… ну это вообще …) [img src=/gif/sm/sm138.gif] ДОРОГОЙ я беременна! (причем это сказано на ;х языках мира… в том числе и на русском [img src=/gif/sm/sm15.gif] [img src=/gif/sm/sm15.gif] !!!) Мариус: Скажи «ПРИВЕТ» , Пожалуйста сними трубочку Это звоню я! Скажи «ПРИВЕТ» , Хватит издеваться надо мной Скажи «ПРИВЕТ» , (дальше фиг разберешь…)Ты сногсшибательна, детка… Но ты будешь моей (многообещающе так… [img src=/gif/sm/sm15.gif] ) [img src=/gif/sm/sm138.gif] [img src=/gif/sm/sm329.gif]
|
|
|
RO_Mashka
|
| :: основатель-администратор форума ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.05.06 14:38. Заголовок: Re:
|
|
|
Juno
|
| :: Модер с СОсиской ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.05.06 15:42. Заголовок: Re:
|
|
|
Astraia
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.05.06 03:32. Заголовок: Re:
"Poveste de viata" Когда-то, не так давно я что-то упустил И тогда жадность в разум мой вошла Хочу все больше, все больше с каждым днем Из всего, что слушаю, денег лишь слышу звон Я бросаюсь в мыслей тьму И против их теней и силы я веду войну Я чувствую что злом я окружен и словно умираю Но ты всегда кидаешься на помощь Припев: И силу мне свою даешь Во взоре твоем я вижу небо Не знаю, как благодарить тебя, любимая Что появилась на моем пути Когда, не так давно я что-то упустил А позже понял, что зависть я познал Что было у дрих сейчас мне кажется прекраснее Блестящей и болезенное это чувство И еще ненависть, которую в себе несу Больше не знаю никого и поступаю Как безумец, в ночи потерянный Без надежды и отверженный Это образы, которые тяжело проходят И это дни, что душу мою нагружают Если жизнь это сказка, то хочу, чтобы знала Что ты в принцесса каждый день
|
|
|
Noapte
|
| |
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 30.05.06 09:40. Заголовок: Re:
вот это текст SOS если кому надо. за дополнения спасибо vampirrr4ik i read again the letters you send to me they make me feel you are here next to me and hold each other hand like we used to do i miss you lost in the cold night gathered by moonlight i'm looking for love lost in the rainstorm and i'm finding my way for to be next to you refren: i sent an SOS to heal my lonelyness will somebody answer my calling? i send my love to you i hope you miss me too please save my soul i'm falling i wake up in the night and i cannot sleep i have you on my mind and it hurts so deep all the memories about you and i make me cry. lost in the cold night gathered by moonlight i'm looking for love lost in the rainstorm and i'm finding my way for to be next to you
|
|
|
Shaki
|
| :: горячая румынка ::
|
Не зарегистрирован
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 30.05.06 13:12. Заголовок: Re:
Пасиба
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Пост N: 541
Рейтинг:
0
Фото:
|
|
Отправлено: 12.06.06 20:54. Заголовок: Re:
S.O.S С.О.С. я снова и снова перечитываю письма, которые ты мне слала, они помогают мне чувствовать, что ты здесь, рядом со мной, и мы держимся за руки как раньше… я скучаю по тебе… потерявшись в холодной ночи, наполненной лунным светом, я ищу любовь. затерявшись в ливне, я нахожу способ бьть рядом с тобой. припев: я послал сигнал СОС, чтобы исчелиться от одиночества, ответит ли к кто-нибудь на мой призыв Сос?.. Я послал тебе свою любовь, Я надеюсь, что ты тоже скучаешь, Спаси мою душу я погибаю!! Я просыпаюсь в ночи И не могу больше уснуть. Ты в моих мыслях, И это причиняет мне сильную боль. Все воспоминания о тебе и мне Доводят меня до слез. потерявшись в холодной ночи, наполненной лунным светом, я ищу любовь. затерявшись в ливне, я нахожу способ бьть рядом с тобой. воть так вот... надо будет мне заняться и переделать перевод phonesex у меня так были ошибки....
|
|
|
Britney
|
| |
Пост N: 153
Рейтинг:
0
Фото:
|
|
Отправлено: 12.06.06 21:00. Заголовок: Re:
ага, я тож заметила. А мне Мариус ответил на мой вопрос почему он пишет только о сексе так: "Я вообще-то пишу о многих вещах, но я думаю что для Акцент секс это то, что надо. Тебе нравятся эти песни?" ха... Мариус!! Конечно, нравятся!!!
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Пост N: 544
Рейтинг:
0
Фото:
|
|
Отправлено: 12.06.06 21:01. Заголовок: Re:
он еще сомневается?!
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Пост N: 608
Рейтинг:
0
Фото:
|
|
Отправлено: 27.06.06 11:33. Заголовок: Re:
во!!!! я это сделала!!!!!!!!!!!!!!!! даже немного свим взглядом просмотрела вчерашний перевод и исправила его!!! "Suflet pereche" "Парные души" Я бы тебя хотел Ты бы меня любила, И целый век день за днем Я пожил бы только с тобой, Если б ты была тут. Ты меня бы Баловала, Я бы тебя обожал, Любовью, которую я ношу, Поделился бы только с тобой, Еслиб ты была сдесь. Припев1: Сейчас ищу тебя Наугад, Когда я тебя найду? Сейчас ищу тябя, Моя вторая половинка. Только ты можешь меня любить. Припев2: Есть миг, в котором я тебя вижу во сне, И бессонные ночи. Мне бы знать, что ты где-то в мире меня ждешь... Есть шопот, который я слышу, И облака, которые плачут. Мне бы знать, что ты где-то в мире меня ждешь... Я буду твоим, Ты будешь моей. Каждую секунду будем считать с тобой, Когдп ты будешь со мной. Я тебя буду любить, Ты меня захочешь, Солнце будет восходить день за днем только для тебя, Когда ты будешь со мной.
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Пост N: 720
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 06.07.06 21:12. Заголовок: Re:
Как говорится ХА! я была уверена что с чем с чем а с переводом "Кайли" не может быть никаких проблем.. Ан-нет! Стала я искать текст песни, мне было непонятно чтно что поет Михай перед словом BABY... Так вот мнения-то разделились... я просмотрела 13 сайтов с текстами так вот... 3 сайта (в том числе и versuri.ro) полагают, что там поется.. Red blooded baby, cant get you off my mind.... 8 полагают (но это все русские), что Think about you baby Can't get you out of my mind и еще 2 поражают оригинальностью... 1. With another baby can't get you off my mind 2.Regarten baby, I can't get you out of my mind и напоследок один сайт меня поразил вот этим... Увеличить А что слышите вы?
|
|
|
Din@sik
|
| |
Пост N: 59
Откуда: Братск
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 07.07.06 02:30. Заголовок: Re:
У меня с инглишом плохо, если есть такое слово, то так: REttared baby... Вау...Акчент...ДАже для рррумынов слишком!
|
|
|
Britney
|
| |
Пост N: 191
Откуда: Россия, Тюмень
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 09.07.06 19:53. Заголовок: Re:
vampirrr4ik пишет: цитата: | Red blooded baby, cant get you off my mind.... |
| однозначно это. это пошло от песни Кайли Миноуг "red blooded woman"
|
|
|
Эль4ик
|
| :: румынский модер ::
|
Пост N: 462
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 09.07.06 21:21. Заголовок: Re:
Точно!!!!
|
|
|
Эль4ик
|
| :: румынский модер ::
|
Пост N: 488
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 18.07.06 18:15. Заголовок: Re:
Кстати, насчет того, что в песне может быть строчка "Red blooded baby" вполне возможно! Если кто видел клип Кайли Миноуг на песню "Red blooded woman", там она на заднем сиденье машины такое вытворяла....очень похоже на акчентовский сюжет!
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Пост N: 848
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 20.07.06 11:30. Заголовок: Re:
Помните песню 9 mai? Как вы думаете кому она посвящена? Я могу сказать только одно - Михаю! 9 mai Это было 9 мая вечером Он был пьян И встретил ее в первый раз Их любовь казалась бесконечной, Но со временем отношения похолодели И сейчас..В финале что-то остается сказать Припев. И он тогда ей говорит: Из-за денег взяла меня И она сразу отвечает: ты меня обманул Он потом просит прошения: Это не была моя вина Ты была слишком холодна - это твоя вина И она всегда кричит: если бы ты был послабее в постели Он опять кричит ты меня выгнала Она плачет и предупреждает: Ухожу, хватит басня про любовь закончилась. Прошло уже 3 года, до вчерашнего Они любили как в первый раз Их любовь казалась бесконечной Но со временем их отношения похолодели И сейчас...В финале что-то остается сказать
|
|
|
|
Отправлено: 20.07.06 11:48. Заголовок: Re:
vampirrr4ik пишет: Помните песню 9 mai? Как вы думаете кому она посвящена? Я могу сказать только одно - Михаю! А почему ты думаешь что именно ему
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Пост N: 849
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 20.07.06 11:52. Заголовок: Re:
День рождения у него в этот день а тут строчка... "Это было 9 мая вечером Он был пьян " сразу возникает вопрос почему? а потому что у него день рождения!!!! ну и строки про деньги...
|
|
|
|
Отправлено: 20.07.06 12:02. Заголовок: Re:
Ну и ну вполне может быть
|
|
|
Эль4ик
|
| :: румынский модер ::
|
Пост N: 538
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 26.07.06 19:08. Заголовок: Re:
Попробовала перевести "Prima iubire" [img src=/gif/sm/sm67.gif] , вот что из этого получилось: ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ 1. Тебе звоню, когда чувствую грусть И себя спрашиваю, почему звоню именно тебе. Ты одна, которая может понять что со мной. И в моих воспоминаниях тебя теряю по своей вине, Мне хочется повернуть время вспять и что-то исправить. И когда я чувствую, что лишен счастья, Я возвращаюсь в воспоминания о первой любви. И первая любовь- это ТЫ! 2. Ты вселяешь в меня надежду, Я могу в тебя верить. Ты одна, которая может понять Что со мной.
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Пост N: 997
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 31.07.06 01:55. Заголовок: Re:
Выкладываю... Believe (Song of Marius) ВЕРЬ Опускаясь вниз на пол, Двигаясь как никогда раньше, Подимайся, опускайся, Поработай телом Все ускоряясь. Если я тебе нужен, Только позвони. Я буду там в твоем телефоне. Возьми мою руку, И дай мне большего. Я буду там всегда, Я буду рядом с тобой. Дай мне... (далее чтото невразумительное)... В моих мыслях.. Поверь в свою любовь, Поверь, что она в твоем сердце, Поверь в свою любовь, свою любовь.. Она в твом сердце.... Опускаясь вниз на пол, Двигаясь как никогда раньше, Подимайся, опускайся, Поработай телом Все ускоряясь. Если я тебе нужен, Только позвони. Я буду там в твоем телефоне. Возьми мою руку, И дай мне большего. Я буду там всегда, Я буду рядом с тобой. Дай мне... (далее чтото невразумительное)... В моих мыслях.. как-то так.... [img src=/gif/sm/sm88.gif] [img src=/gif/sm/sm88.gif] ну Мариус он и есть Мариус... Эта песня настоящая сага о фитнесе и сексе! [img src=/gif/sm/sm88.gif]
|
|
|
|
Отправлено: 31.07.06 02:04. Заголовок: Re:
НУ БЛИН, МАРИУС ТАК МАРИУС.......ОН НЕ ФИТНЕС ИНСТРУКТОР,А СЕКС ИНСТРУКТОР!!!!!
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Пост N: 1140
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 23.08.06 17:00. Заголовок: Re:
Меня терзают смутные сомнения, что песню Singura cale (Единственный путь) писал какой-то псих... Никогда не думала что в песнях Акчент может проскользнуть суицидальная тематика..... насколько я поняла припев.... "Для меня есть единственный путь- Безболезненно улететь На облака в рай Безвинная душа рыдает От горя путешествие в высь...."
|
|
|
|
Отправлено: 23.08.06 17:02. Заголовок: Re:
ag plakat oxoto.... takaia grustnaia pesnia...
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Пост N: 1142
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 23.08.06 17:05. Заголовок: Re:
Напряжная я бы так выразилась... я такого от Акчент не ожидала..
|
|
|
|
Отправлено: 23.08.06 17:06. Заголовок: Re:
a u tebia est pereved vsei pesni?
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Пост N: 1143
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 23.08.06 17:09. Заголовок: Re:
всю не могу... но общий смысл, что типа парень так любил девушку а она его обманула и ушла... и вот ему и остался "Единственный путь в один конец транзитом через облака..." (с) Ро_Машка
|
|
|
|
Отправлено: 23.08.06 17:13. Заголовок: Re:
dag slov netu....
|
|
|
vampirrr4ik
|
| ::Digital dreamer::
|
Пост N: 1144
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 23.08.06 17:15. Заголовок: Re:
угусь.. говорю ж от Акчент суицидальной тематики не ожидала...
|
|
|
|
Отправлено: 23.08.06 18:52. Заголовок: Re:
ja vot tolko neponimaiu , pochemu oni vsegda poiut veselo kogda sama pesnia grustnaia ..???!!! Po nachialu eto bilo s "9 mai" ( nikogda bi ne dogadalas chto pesnia pro takoi serieznii sujet esli ne uvidela bi perevod ) , a teper eto s "Singura cale ".... chto budet potom ??!!
|
|
|
Эль4ик
|
| :: румынский модер ::
|
Пост N: 639
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 23.08.06 18:54. Заголовок: Re:
ОПТИМИСТЫ!!! Как говорится, смотри на жизнь веселей!
|
|
|
|
Отправлено: 01.10.06 22:54. Заголовок: Re:
Ну вот и долгожданный перевод "Dragoste de inchiriat" Итак... "Любовь на продажу" 1. Сегодня в 5 я виделся с ней, Не знаю, что меня ждет. Можент в 8 она будет с кем-то другим, Любовь не справедливая. Теперь, когда ты далеко, хочу тебя спросить: Припев Ты меня любишь или ты меня забыла, кто виноват? Моя любовь, чтобы её давать, а не на продажу Кто тебя заворажил, когда ты бросила меня. Мы стобой, ты знаешь, так много потратили. 2. Знаю, что у тебя не было смелости сказать, что уходишь без меня. Знаю, что ты хочешь быть его любимой, Но как, останься со мной! Теперь, когда ты далеко, хочу тебя спросить: Припев (Слова Сорина и Михая): Ты была со мной, ты пользовалась мной, Теперь тебе хорошо, забыла обо мне. Хотел бы с тобой, всего лишь ночь хотел бы с тобой, Ты хорошо знаешь, что забрала мое сердце... Припев
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 306
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 02.10.06 00:20. Заголовок: Re:
|
|
|
Margareta
|
| |
Пост N: 16
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 02.10.06 12:37. Заголовок: Re:
Эль4ик super!
|
|
|
|
Отправлено: 02.10.06 14:33. Заголовок: Re:
Наконец то мы дождались!!!!! Эль4ик
|
|
|
ДаШКЕВИЧ
|
| |
Пост N: 47
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
-1
|
|
Отправлено: 02.10.06 14:41. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 02.10.06 14:45. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.10.06 15:31. Заголовок: Re:
А вот и перевод "Buchet de trandafiri" "Букет роз" 1. В 16 лет я не знал о славе и о деньгах, каждый день Мне снилась твоя любовь, но у меня украл ее кто-то друой, Я люблю тебя и теперь, весь мир говорит, что я сошел с ума. Припев: Сегодня я жду тебя с букетом роз (хэй-о-о-о)))), жду тебя На той же скамейке полной воспоминаний. И я скучаю по тому, чтобы говорить тебе, По тому, чтобы подарить тебе искренний поцелуй, Я люблю тебя... Сегодня я жду тебя с букетом роз (хэй-о-о-о)))), жду тебя На той же скамейке полной воспоминаний. У меня есть безумное желание, и я хочу сказать Тебе сейчас, то, что я желаю - искренний поцелуй, Я люблю тебя... 2. После стольких лет, я замечаю тебя снова на моей улице, Это чей-то знак с небес. Хочу, чтобы ко мне снова пришла любовь. Я люблю тебя и теперь, весь мир говорит, что я сошел с ума. Припев: (Слова Михая): Прошло столько лет, ты меня забыла, Я еще тебя люблю. Ради одного мгновенья сноведенья с тобой, Я буду ждать две жизни... Я люблю тебя и теперь, весь мир говорит, что я сошел с ума. Припев:
|
|
|
|
Отправлено: 04.10.06 16:28. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.10.06 16:33. Заголовок: Re:
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 314
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 04.10.06 17:14. Заголовок: Re:
Эль4ик
|
|
|
|
Отправлено: 04.10.06 20:25. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 05.10.06 13:37. Заголовок: Re:
Ну... как говорится, кто не найдет смысла - я не виновата... Перевод "Iar si Iar" "Вновь и вновь" (Михай): Все, что тебе нужно было знать, Что в мыслях каждый день Я спрашиваю сам у себя - Любишь ли ты меня или нет. 1. (Мариус): Я не знаю и не моу так бессмысленно сам себя обманывать, Когда говорю, что всей душой буду твоим. Больше не старайся, я не отступлю, Скажи мне о чем мечтаешь и что веришь в меня. Припев1: (Адриан): Я не могу шутить с лубовью, Я люблю тебя и хочу чтобы ты знала... Е.....(Михай): со мной... Не могу тебе передать, все, что чувствую, Слова обходят меня стороной... Е.....(Михай): со мной... Припев: Может если ты когда-нибудь захочешь мое сердце, Посмотри вновь и вновь, чтобы это не было бы зря...2 раза. 2. Н а заре я иногда просыпаюсь с чувством страха, Я боюсь, что ты можешь куда-то исчезнуть. Я бы не выдержал, если б такое случилось - Остаться одним, когда знаю, что хочу тебя... *ну всё...кабздец* Припев1 + Припев З.Ы. они там еще в течении песни поддакивают и поднекивают... но, думаю это не нуждается в переводе
|
|
|
|
Отправлено: 05.10.06 15:16. Заголовок: Re:
Эль4ик Уря!!!!! Герой! Мы наконец-то это узнали...вот только непонятно почему Адриан так ржал....Наверное сказалась рашнводка
|
|
|
|
Отправлено: 05.10.06 15:19. Заголовок: Re:
Juno спасибо! А когда он ржал-то?
|
|
|
|
Отправлено: 05.10.06 15:22. Заголовок: Re:
Когда мы попросили спеть их Iar si Iar.. Ты разве не помнишь???
|
|
|
|
Отправлено: 05.10.06 15:24. Заголовок: Re:
неа...пора на пенсию
|
|
|
|
Отправлено: 05.10.06 21:31. Заголовок: Re:
Итак...еще один долгожданный перевод суицидной песенки под названием "Singura cale" "Единственный путь" 1,2. Ты любила меня по-настоящему, Или ты играла, Ты обещала мне, что будешь меня держать И оставила меня падать. (Мариус): Я ищу тебя, полный желания, Ищу тебя до зари, Хочу знать, зачем ты украла мою любовь. Разве ты знаешь, что значит быть одному среди звезд. Припев: У меня есть единственный путь - тихо улететь К облакам сквозь небеса. Невинная душа, полная желания, Путешествует сквзь небеса... З.Ы. лично я не нашла в этой песне суицидных намеков, по-моему, это всего лишь наивный детский сон "Мама, я опять летал во сне"
|
|
|
|
Отправлено: 05.10.06 21:49. Заголовок: Re:
Ой! а у мя даже этой песни нет:((( Спасибки за переводы!!!
|
|
|
|
Отправлено: 05.10.06 22:09. Заголовок: Re:
Вот еще хватайте, "Da-mi dragostea" Сразу предупреждаю, в песне есть неприличное слово, которое я не стану писать, но вы, я думаю, сами догадаетесь о его значении "Дай мне любовь" 1. Ты мне улыбнулась однажды, Я не знал, что меня ждет. Ты - это, то, что я хочу для себя *и хоть ты тут лопни* По лучу солнца мы бежали к морю, Мы любили... ********* каждый вечер Припев1 Я мечтаю, чтобы она была только моей...моей...моей.... И я хочу, чтобы я был всегда рядом с ней. Припев: Дай мне любовь! О...о... Все, что я хочу - чтобы ты стала вновь моей. Дай мне любовь! О...о...Ели ты уйдешь, то кого я буду иметь? 2. Когда чувствую себя виноватым за то, что случилось, знаю, что тебе трудно без меня. Если хочешь мной обладать, то лучше останься, тебе буду давать все, что хочешь каждый вечер... Припев1 + Припев
|
|
|
Din@sik
|
| |
Пост N: 98
Откуда: Братск
Рейтинг:
-1
|
|
Отправлено: 06.10.06 06:53. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: Нам остаётся только догадываться, что они делали вечерами...Эль4ик пишет: Весёленько
|
|
|
|
Отправлено: 06.10.06 12:08. Заголовок: Re:
Din@sik пишет: цитата: | Нам остаётся только догадываться, что они делали вечерами... |
| А что, догадаться разве слабо?
|
|
|
|
Отправлено: 06.10.06 13:26. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: цитата: | тебе буду давать все, что хочешь каждый вечер... |
| Ой, ребята не зарекайтесь Эль4ик пишет: Румыны...
|
|
|
balaur
|
| ::румынский лис::
|
Пост N: 39
Откуда: Rusia, Moscova
Рейтинг:
-1
|
|
Отправлено: 06.10.06 15:49. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: цитата: | Мы любили...********* каждый вечер |
| ...sa ne futem fiecare seara?!!
|
|
|
|
Отправлено: 06.10.06 16:06. Заголовок: Re:
А мне все же кажется что припев переводится: Для меня есть единственный путь- Безболезненно улететь На облака в рай Безвинная душа рыдает От горя путешествие в высь.... А не... Эль4ик пишет: цитата: | У меня есть единственный путь - тихо улететь К облакам сквозь небеса. Невинная душа, полная желания, Путешествует сквзь небеса... |
| У тебя нету строчки о том что душа плачет! а там есть это слово..
|
|
|
|
Отправлено: 06.10.06 16:38. Заголовок: Re:
balaur пишет: цитата: | ...sa ne futam fiecare seara?!! |
| Почти! там было так - "Ne iubeam, ne futam seara de seara" З.Ы. подправлю себя - "Мы любили, мы......каждый вечер"
|
|
|
|
Отправлено: 11.10.06 22:18. Заголовок: Re:
Ultima vara Последнее лето 1. лета *множ. число* становятся холоднее, Когда ты не со мной, когда тебя здесь нет. Ночи становятся длинее, когда плачу по тебе, Плачу по твоей красоте *или милости* Что такое любовь, кто может мне дать любовь слаще твоей? Кто мне сможет дать такую любовь? Без тебя не могу "летать" Припев: Одну ночь из лета я украл для тебя, Ты бы пожелала и все лето от меня. Ты заблудилась, убежала в лето. Посмотрим, может так даже лучше. 2. Снова ищу счастье в капле любви, Я тебя люблю. Ты однажды мне улыбнулась, Я не знал, что меня ждет. Я желаю тебя. Что такое любовь, кто мне сможет дать любовь слаще твоей? Кто мне сможет дать такую любовь? Без тебя не могу "летать" Припев
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 354
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 11.10.06 23:04. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 12.10.06 16:55. Заголовок: Re:
vampirrr4ik пишет: цитата: | У тебя нету строчки о том что душа плачет! а там есть это слово.. |
| Вот текст припева: E singura mea cale Sa zbor usor Printre nori spre cer Suflet fara vina esti plïn De dor calator ,spre cer Здесь нет слова "плачет", возможно, ты спутала слово "plin" c "plang" или просто в текстах было по-разному написано
|
|
|
|
Отправлено: 13.10.06 08:45. Заголовок: Re:
Ой блин!! еще одна песня Акчент переведенная мною и можно укладывать меня в гроб!!!! Я конечно знаю с кем имею дело но не настолько!!!!! Итак Te vad, te simt, te doresc... Я тебя ищу, давай!! Я тебя ищу, пусть музыка продолжается!! Как долго я жду, чтобы найти паузу, И ты будешь рядом со мной, со своим непокорным телом, давай! Быть рядом с тобой, Заводить тебя, дотрагиваться до тебя, Но все это лишь мечта… Когда смогу иметь тебя вновь и вновь? *на этой фразе мои нервы не выдержали....* Припев: Я вижу тебя, я чувствую тебя, я схожу с ума… Я хочу поговорить с тобой. *да.. именно это ты и хочешь!!!!* Я чувствую, что схожу с ума… Еще один день проходит также Я плачу, я жду тебя, но ты не приходишь… Остановить тебя, чтобы ты взглянула мне в лицо, увидеть только лишь улыбку Но это всего лишь мечта. Когда смогу иметь тебя вновь и вновь? Припев. Скажи мне когда смогу иметь тебя навсегда? *все кабздец...*
|
|
|
|
Отправлено: 13.10.06 15:10. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 16.10.06 17:15. Заголовок: Re:
|
|
|
Enyo
|
| |
Пост N: 1
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 19.10.06 20:31. Заголовок: Re:
Дамы, пардон-муа, но ни у кого нет перевода песни "Enigma"??? А то я только смогла понять: "Румынская загадка"...
|
|
|
|
Отправлено: 19.10.06 20:33. Заголовок: Re:
Enyo я пробовала перевести эту песню, но так как я ну никак не могу понять названия, то забросила перевод...вот так
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 372
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 20.10.06 00:06. Заголовок: Re:
Тайна Заблудился я под солнцем и дождем Дни считаю с тех пор как мы расстались Мы расстались... II: Ищу тебя, время словно остановилось Как можешь быть счастлив Тяжело, когда тебя никто не слышит Припев(х2) Вдруг тебя вижу в свете И сердце мое вздыхает от тоски Легко появляешься и исчезаешь и тайной остается все вокруг I:.. III: Никто меня не ранил сильнее Так жестоко как простой поцелуй И хотел бы все плохое оставить позади Припев(х2):... I:... Припев(х2):...
|
|
|
|
Отправлено: 20.10.06 00:36. Заголовок: Re:
Astraia спасибо!
|
|
|
|
Отправлено: 20.10.06 00:40. Заголовок: Re:
Astraia
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 373
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 20.10.06 00:58. Заголовок: Re:
не за что а кто автор этого бредового текста? отвечаю сама себе же - целая тусовка из авторов, в том числе и Виорел из группы 3SE
|
|
|
|
Отправлено: 20.10.06 01:49. Заголовок: Re:
По-моему, нормальный текст, во всяком случае, не хуже всех остальных
|
|
|
Enyo
|
| |
Пост N: 2
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 20.10.06 20:19. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: цитата: | но так как я ну никак не могу понять названия |
| Enigma - это загадка/тайна
|
|
|
Enyo
|
| |
Пост N: 3
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 20.10.06 20:20. Заголовок: Re:
Astraia пишет: А где там "ramane o enigma"??? Я думала, что там будут слова: "Румынская загадка"!
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 376
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 20.10.06 20:34. Заголовок: Re:
Enyo пишет: цитата: | Я думала, что там будут слова: "Румынская загадка"! |
| нет там этого! при переводе не надо брать первые значения из словаря (я о enigma), а брать их с умом, с учетом того, что перевод осуществляется на русский язык, т.е. желательно смотреть как это соотносится с наиболее употребительными выражениями у нас
|
|
|
Enyo
|
| |
Пост N: 4
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 20.10.06 22:31. Заголовок: French kiss
Надеюсь, вы не будете против, если я выложу перевод "French kiss"... Она заходит в класс в полседьмого Я и парни думаем, что она сошла с небес Мадмуазель Анжелин будет учить нас французскому Но все мы очень хорошо знаем, что она немного су*ка, Но я то знаю, Что из класса я единственный, кто ей сдаст Каждый раз она нас учит тому, что «Такова жизнь» Ее урок – это урок поцелуев и она целует меня «Попробуйте» поет она и я говорю: «давай» Если кто-нибудь спросит: «Такова жизнь!» (х2) Мне только исполнилось 18, а ей уже 30, Но она горячая да и я шалун ( ) Мадмуазель Анжелин будет учить нас французскому Но все мы знаем, что она немного су*ка, Но я то знаю, Что из класса я единственный, кто ей сдаст В любое время она нас учит тому, что «Такова жизнь» Ее урок – это урок поцелуев и она целует меня «Попробуйте» поет она и я говорю: «давай» Если кто-нибудь спросит: «Такова жизнь!» (х6)
|
|
|
|
Отправлено: 20.10.06 22:37. Заголовок: Re:
Enyo все здорово, но я уже выкладывала перевод И английской и румынской версии этой песни
|
|
|
Enyo
|
| |
Пост N: 5
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 20.10.06 22:53. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 20.10.06 23:05. Заголовок: Re:
Enyo да ладно че там... ты все равно молодец! Покрайней мере за то что ты села и перевела можно уже похвалить
|
|
|
|
Отправлено: 20.10.06 23:12. Заголовок: Re:
Мда.. Durere fara sfarsit ... ноу комментс.. только слезы.... Боль без конца. Я падаю на колени и пытаюсь забыться Я понимаю глаза к небу И мечтаю что бы ангелы почувствовали ту боль, Которая меня не покидает с тех пор как ты умерла… Припев: Я тебя потерял, я живу мечтами Я чувствую иногда Как с неба льется боль и дрожь Ковер из слез на песке Ты взяла мою любовь и ушла… Боль без конца… Я никогда тебя не променяю… Я никогда больше не полюблю… Я выплакал реку слез для тебя Я думаю о тебе все время И мечтаю что бы ангелы почувствовали ту боль, Которая меня не покидает с тех пор как ты умерла… Припев: Я тебя потерял, я живу мечтами Я чувствую иногда Как с неба льется боль и дрожь Ковер из слез на песке Ты взяла мою любовь и ушла… Боль без конца… Я живу мечтами и иногда чувствую Как льется страдание и расцветают цветы Ковер из слез на песке Боль без конца…
|
|
|
|
Отправлено: 21.10.06 00:11. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 21.10.06 00:49. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: цитата: | Да...смысл конечно...вот где настоящий сценарий суицида... |
| Да нет.. суицидом здесь как раз и не пахнет, просто любит больше он не сможет.. хотя нафих такая жизнь, да?
|
|
|
Aliana
|
| :: румынка по жизни ::
|
Пост N: 43
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 21.10.06 12:15. Заголовок: Re:
vampirrr4ik Ох, какая же ты молодец, очень хорошо переводишь P.s. А что ещё не переводили?
|
|
|
Enyo
|
| |
Пост N: 6
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.10.06 12:36. Заголовок: Re:
|
|
|
Aliana
|
| :: румынка по жизни ::
|
Пост N: 45
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 21.10.06 19:57. Заголовок: Re:
4 seasons in one day I remember those time that we share The morning I brought to you breakfast in bed I still hear your voice in my head When you used to whisper you love when you can. Refrain: Baby, please tell me why you left me behind If I did you wrong then apologize ‘Cuz no one could love you more Four seasons in one day. Passing me by since you left that day I need to have you back in to my life Baby, I swear I will make it right Four seasons in one day. I remember your favorite song I’ve play it so many times since you’ve been gone Still remember the flowers that you bought There ones was your picture there’s nothing no more Refrain: x2 Baby, please tell me why you left me behind If I did you wrong then apologize ‘Cuz no one could love you more Four seasons in one day Passing me by since you left that day I need to have you back in to my life Baby, I swear I will make it right Four seasons in one day Losing my mind since you’ve gone away My life is empty now you said goodbye, oh why, Don’t turn me away, please come back into my life Four seasons in one day. Перевод Четыре сезона в один день Я помню то время, которое мы проводили, Утро, когда я принес тебе завтрак в постель. Я всё ещё слышу твой голос в моей голове, Когда ты шептала, что любишь, когда можешь Припев: Детка, пожалуйста, скажи мне, почему ты бросила меня, Если я был неправ, тогда прости меня Потому что никто не сможет любить тебя больше Четырех сезонов в один день, Проходящих мимо меня, с того момента, когда ты покинула этот день Мне нужно, чтобы ты вернулась в мою жизнь Детка, я клянусь, я сделаю всё правильно Четыре сезона в один день Я помню твою любимую песню Я много раз играл её, с того момента, как ты ушла. Ещё помню цветы, которые тебе покупал. Там, где была твоя фотография, больше нет ничего. Привев: х2 Детка, пожалуйста, скажи мне, почему ты бросила меня, Если я был неправ, тогда прости меня Потому что никто не сможет любить тебя больше Четырех сезонов в один день Проходящих мимо меня, с того момента, когда ты покинула этот день Мне нужно, чтобы ты вернулась в мою жизнь Детка, я клянусь, я сделаю всё правильно Четыре сезона в один день Теряю разум с того времени, как ты ушла Моя жизнь пуста, сейчас ты сказала прощай, почему Не оставляй меня, пожалуйста, вернись в мою жизнь Четыре сезона в один день *I swear кину чуть позже *
|
|
|
|
Отправлено: 21.10.06 20:01. Заголовок: Re:
Aliana пишет: Then apologise И поэтому не когда извинялся, а: Тогда прости меня
|
|
|
Aliana
|
| :: румынка по жизни ::
|
Пост N: 46
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 21.10.06 20:05. Заголовок: Re:
vampirrr4ik спасибо исправлю, не расслышала
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 381
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 21.10.06 21:29. Заголовок: Re:
Aliana молодец, на слух записала! Сегодня плачу лишь я (Azi plang numai eu) Сегодня плачу лишь я… (х3) I: Больше нет чувств, достаточно Я пролил из-за тебя столько слез, что наполнил бы ими море Почему меня забыла? Нет больше никаких сил существовать Ты раcтерзала мое сердце, для меня поздно Отчего меня забыла? Припев: Мы вдвоем достигли солнца И искренне друг друга любили И без всякой вины Сегодня меня забыла И вдвоем испытали любовь Вдвоем постоянно смеялись И без всякой вины Сегодня плачу лишь я… II: Чувствую, что тебя потерял Живу в прошлом Я тебя всегда любил Но сегодня только я плачу III: И мне тяжело жить в прошлом Я бы расколол горы болью, что жжет меня Почему меня забыла? Нет больше никаких сил существовать Ты разтерзала мое сердце, для меня поздно Отчего меня забыла? Припев (х2)
|
|
|
|
Отправлено: 21.10.06 21:31. Заголовок: Re:
Ууу.. грустно
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 383
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 21.10.06 21:41. Заголовок: Re:
ну и Мога
|
|
|
|
Отправлено: 21.10.06 21:45. Заголовок: Re:
А дуреле тож Могино чудо?
|
|
|
|
Отправлено: 21.10.06 21:54. Заголовок: Re:
kak grustno.... snif-snif
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 385
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 21.10.06 21:54. Заголовок: Re:
vampirrr4ik не знаю, у меня этого альбома на диске нет
|
|
|
Aliana
|
| :: румынка по жизни ::
|
Пост N: 47
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 21.10.06 21:55. Заголовок: Re:
Astraia, спасибо Какая песня грустная
|
|
|
|
Отправлено: 21.10.06 21:58. Заголовок: Re:
У Акчент то блин понос, то золотуха То вселенская скорбь, то сплошное размножение
|
|
|
Aliana
|
| :: румынка по жизни ::
|
Пост N: 48
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 21.10.06 22:51. Заголовок: Re:
vampirrr4ik Причем второе чаще
|
|
|
|
Отправлено: 23.10.06 23:07. Заголовок: Re:
Astraia пишет: цитата: | Сегодня плачу лишь я (Azi plang numai eu) |
| Не в тему чутку Я когда этим летом на море в лагере была мне вобщем плохо было несколько дней как всегда из-за противоположного пола почему-то очень прониклась этой песней Знала только как название переводится Странно сейчас читала и тихо фигела потому что чисто эмоционально перевела ее именно так.... и испытывала то же самое....
|
|
|
|
Отправлено: 24.10.06 23:25. Заголовок: Re:
O ploaie de lacrimi... "Дождь слёз" Дождь слез меня охватил...тепло погасло... На - на - на....дождь тоски и слез...на - на - на дождь слёз 1. Еще недавно холодной ночью меня согревала, И на рассвете меня будила поцелуем. Чувствовал любовь, жаркую, как пустыня *уж простите, но, как говорится - не выкинешь из песни слов* Сейчас ты далеко, мне тяжело тебе сказать еще "Тебя люблю". Припев: Дождь слёз меня охватил, Хочу снова вернуться к тебе. Тепло солнца погасло, Я тоскую о ясных днях, днях, когда ты меня любила... 2. Дай мне руку, скажи, сплю ли я, Ты рядом со мной или я брежу? Чувствовал любовь, жаркую, как пустыня, Сейчас ты далеко, мне тяжело тебе сказать еще "Тебя люблю".
|
|
|
|
Отправлено: 24.10.06 23:27. Заголовок: Re:
Эль4ик !!!!!!!!!!! !!!!!!!!!! !!!!!!!! !!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
Отправлено: 24.10.06 23:33. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: цитата: | Дождь слез меня охватил...тепло погасло... На - на - на....дождь тоски и слез...на - на - на дождь слёз |
| чеж такая трагедия... Эль4ик молодец...
|
|
|
Irochka
|
| :: наглый румын ::
|
Пост N: 615
Откуда: din Moscova
Рейтинг:
13
Фото:
|
|
Отправлено: 24.10.06 23:35. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: Больше всего мне нравится это Эль4ик ! умничка!!!!! Талант ты наш!!!
|
|
|
|
Отправлено: 24.10.06 23:37. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 24.10.06 23:43. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 24.10.06 23:49. Заголовок: Re:
Irochka пишет: цитата: | Больше всего мне нравится это |
| да....но там на самом деле "ла-ла-ла" *как у Фриске* прослушала я
|
|
|
|
Отправлено: 25.10.06 00:36. Заголовок: Re:
"O raza de iubire"... "Луч любви" 1. Я хотел верить, что никогда не полюблю, Но ты пришла в мою жизнь. Научила меня дарить всю любовь, Ты похитила мое сердце Всегда такой грустный, люить я и забывал, Но пришла в мою жизнь ты и меня спасла... Припев: Луч любви принесла в мою жизнь, Луч любви мне отогрел сердце... 2. Ты была всегда рядом для меня Мне дарила свою любовь. И даже без желания, я начинал тебя любить Ты похитила мое сердце. Всегда такой грустный, люить я и забывал, Но пришла в мою жизнь ты и меня спасла... Припев:
|
|
|
|
Отправлено: 25.10.06 00:46. Заголовок: Re:
ой как красиво....
|
|
|
|
Отправлено: 25.10.06 07:38. Заголовок: Re:
Ага, невольно вспоминаешь строчку из "Kylie" - "Baby, you’re the one that melts my heart"...
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 405
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 27.10.06 22:51. Заголовок: Re:
Вновь близко (Iar aproape) Хочу, чтоб пришел, но еще день пройдет Хочу уснуть, но ты меня не разбудишь У заснеженного окна тебя в ночи жду Хочу, чтобы завтра вновь рядом была Я приду... Я приду... Я приду...
|
|
|
Aliana
|
| :: румынка по жизни ::
|
Пост N: 61
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 28.10.06 16:54. Заголовок: Re:
Эль4ик, Astraia , спасибо за переводы
|
|
|
|
Отправлено: 28.10.06 17:01. Заголовок: Re:
Aliana cu placere!
|
|
|
|
Отправлено: 28.10.06 21:19. Заголовок: Re:
"Macar" Есть два варианта перевода названия... "Хотя бы" и "Даже" 1. Прошла и осень, рассеялись и облака, Прошла и снежная зима. Прошла и весна, прошли цветы. Все это время я мечтал о тебе. Припев Хотя бы рядом с тобой, хотя бы ночью, Тебя обнимать, с тобой говорить только шепотом Тогда, когда я рядом с тобой, чувствую себя лучше, Хочу забыть всё, забыть обо всем. 2. Я тебя прогонял, ты меня прогоняла, Но знай, любовь не рождается в постели *ррумыны * Давай оставим все, что было, Хочу начать все сначала... (Сорин) - хотя бы ночью, хочу чувствовать тебя рядом со мной (х4) Припев
|
|
|
|
Отправлено: 28.10.06 23:20. Заголовок: Re:
Эль4ик Умничка А румыны как всегда румыны
|
|
|
|
Отправлено: 28.10.06 23:23. Заголовок: Re:
Juno спасибо! Juno пишет: цитата: | А румыны как всегда румыны |
| Ну чё ж поделать...такими их Бог создал По-моему к этому все уже привыкли
|
|
|
|
Отправлено: 29.10.06 15:02. Заголовок: Re:
Vreau sa stii... Хочу, чтобы ты знала... 1. Хочу, чтобы ты знала... Меня понимала ошибочно, в начале я повстречал боль... Подожди, скажи мне, почему меня бросила, Какие мотивы на это имела? Обещал, что однажды тебя забуду. Мы с тобой знали, что значит счастье, мы расстаемся, пока-пока! Припев: Я в снах, в которых ты не появляешься, Еще чуть - чуть и они исчезнут. Когда я просыпаюсь, это реальность, Что ты ушла из моей жизни. Хотя бы будущей ночью не исчезай, с тобой могу говорить В моих воспоминаниях, поблагодари меня, если полюбишь другого...
|
|
|
|
Отправлено: 30.10.06 00:19. Заголовок: Re:
"Da-mi un tel" Дай мне номер телефона 1. Тебя вижу на улице, за руку с ним всегда. Только чуда хочу - оказаться на его месте. Хочу, чтобы ты была со мной, смогу показать, До чего горяча ты в моем сердце. Припев: Могу предложить тебе больше, чем он, Если хочешь быть со мной - дай мне свой телефон *опа! в рифму кажись* Я буду ждать тебя там, Знай, что для тебя бьется мое сердце. 2. Ты вспоминаешь мгновенье, когда мы познакомились, Говорила, что ты не одна, что теряем время. Как сильно полюбил тебя, пытался сказать, Как же это мне доказать?... Припев
|
|
|
Irochka
|
| :: наглый румын ::
|
Пост N: 694
Откуда: din Moscova
Рейтинг:
14
Фото:
|
|
Отправлено: 30.10.06 00:35. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 30.10.06 04:01. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 30.10.06 15:01. Заголовок: Re:
|
|
|
Aliana
|
| :: румынка по жизни ::
|
Пост N: 104
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 30.10.06 15:19. Заголовок: Re:
Эль4ик Классно, умница!!!
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 408
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 30.10.06 21:23. Заголовок: Re:
Эль4ик молодчина!
|
|
|
|
Отправлено: 02.11.06 22:25. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 17.11.06 22:33. Заголовок: Re:
вот более точный перевод песни "Phonesex": секс по телефону припев: Мой телефон звонит или я сплю Мой телефон звонит и это меня заводит Мой телефон звонит или я сплю И я собираюсь кричать подобно шлюхе (сори, это не мои слова) Мой телефон звонит или я сплю Мой телефон звонит или я сплю Мой телефон звонит или я сплю Мой телефон моя детка звонит I: Я выключаю свет в комнате Я представляю, что ты Хайди Клум Детка, я тебе скоро позвоню Снимай свою одежду Чувствуй мою нежность Это только секс по телефону II: Я чувствую себя как после бокала вина Может быть сейчас подходящее время Детка, ты и я звоним по горячей линии Снимай свою одежду Чувствуй мою нежность Это только секс по телефону Припев: Детка, я беременна IV: Скажи привет, пожалуйста, это я звоню Скажи привет, перестань играть с моим воображением Скажи привет, ты знаешь, почему я звоню Твой ребенок симпатичный, но он не может быть моим…
|
|
|
|
Отправлено: 17.11.06 22:42. Заголовок: Re:
Елка молодца!
|
|
|
|
Отправлено: 17.11.06 22:58. Заголовок: Re:
спасибки! старалась
|
|
|
|
Отправлено: 17.11.06 23:05. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 17.11.06 23:08. Заголовок: Re:
ага, мне тоже эти слова нравятся... ой, да уж есть за что говорить спасибо! это было так, не в тягость, а в радость
|
|
|
|
Отправлено: 17.11.06 23:14. Заголовок: Re:
Елка
|
|
|
|
Отправлено: 17.11.06 23:37. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 18.11.06 01:03. Заголовок: Re:
SOS - Romanian version "SOS" 1. Mihai:Твои глаза излучают мне любовь, Улыбка твоя сладкая, это то, что я так хочу! Душа моя к тебе сейчас несется, чтобы сказать: Мarius: Рядом с тобой, по тропе любви желаю бродить (о..о..) Искать утешения (успокоения) в твоих руках и чувствовать, что живу... Припев: Посылаю сигнал СОС, любимая, спаси меня, Хочу чтобы кто-нибудь мне ответил...СОС... Буду всегда пытаться тебе сообщать, Что моя душа мечтает о тебе (не дословно, но красивее так ) *хочу тебя для моей души* - (досл.) 2. Sorin: Ты не знаешь, что значит не мочь забыть, Тебя ищу среди снов и не сплю ночью, Душа моя к тебе сейчас несется, чтобы сказать: Мarius: Рядом с тобой, по тропе любви желаю бродить, Искать утешения (успокоения) в твоих руках и чувствовать, что живу... Припев...
|
|
|
|
Отправлено: 18.11.06 01:12. Заголовок: Re:
Эль4ик ты молодец!!!!!!!! Эль4ик пишет: цитата: | *хочу тебя для моей души* |
| зато это правдивее румыны.....
|
|
|
|
Отправлено: 18.11.06 01:15. Заголовок: Re:
|
|
|
Aliana
|
| :: румынка по жизни ::
|
Пост N: 178
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 08.12.06 00:16. Заголовок: Re:
Я клянусь (I swear) 1. Я делал ошибки в прошлом Но когда ты пришла и доверилась мне Милая, ты повернула эту игру Ты освободила моё сердце от потерь и поисков Да, я знаю, что будут пасмурные дни Но я прошу, пожалуйста, подари мне завтра Может, я и не могу остановить дождь Но я буду, я буду здесь. Припев: Я не отпущу тебя Милая, всю моя жизнь, я клянусь Ты всё, что я знаю Я не предам тебя И так долго, как я буду жить Я клянусь, я буду рядом 2. Иногда люди могут меняться Иногда я могу играть в его игру Милая, я был счастлив проиграть И я не сомневаюсь, ты то, что я выбрал Припев. (Я не отпущу тебя Это то, что ты должна знать Я не предам тебя Милая, я буду рядом, я клянусь, Я никогда не буду лгать тебе Я сделаю для тебя всё) Детка ты должна знать, что... Я не отпущу тебя Я никогда не отпущу тебя Я не предам тебя И так долго, как я буду жить Я клянусь, я буду рядом Вернись ко мне, вернись ко мне Вернись ко мне, вернись в мою жизнь.
|
|
|
|
Отправлено: 08.12.06 00:23. Заголовок: Re:
Aliana
|
|
|
|
Отправлено: 12.12.06 00:40. Заголовок: Re:
Ti-am promis Пообещал тебе. 1. В первый день, когда познакомился с тобой, Ты мне сказала, что выбрала меня из-за того, что я тебе понравился. Два дня я приглядывался к тебе: какая ты, ты была такой привередливой , никуда не могла идти. Но хотел верить, что ты меня захочешь, Но видел, что все что делаю, что будет хорошо тебе. ПРИПЕВ: И пообещал тебе, что возьму тебя, возьму тебя с собой, Если буду уезжать. Сейчас тебя бросаю, тебя оставляю, тебя бы взял с собой, Но у меня нет денег на билет 2. Мне улыбалась и строила глазки, И прошло много времени после того, как меня охватило: Тебя всегда брал вместе с собой, потому что любил тебя, Но каждый раз платил только я. Но хотел верить, что ты меня захочешь, Но видел, что все что делаю, что будет хорошо тебе. ПРИПЕВ... Не хотел верить, что мной пользуешься, Не хотел верить, что обманываешь меня, Тебя обещал - "тебя возьму" если буду уезжать, Давай уедем, пойдем со мной, пойдем со мной. Но хотел верить, что ты меня захочешь, Но видел, что все что делаю, что будет хорошо тебе. Хотел верить, верить, что я тебе симпотичен, Но видел, что все что ты хотчешь, я делаю. ПРИПЕВ... И тебе пообщал...если буду уезжать... Сейчас тебя бросаю, бросаю...нет денег на билет... Вот такая вот история
|
|
|
|
Отправлено: 12.12.06 01:04. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 12.12.06 01:42. Заголовок: Re:
|
|
|
balaur
|
| ::румынский лис::
|
Пост N: 396
Откуда: Rusia, Moscova
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 12.12.06 15:58. Заголовок: Re:
Кажется, тут этого ещё не было, а посему - моя любимая S-ajung o stea, главная соль которой в разговоре между ребятами. Дотянуться до звезды I: Я выбрал себе звезду, которая никогда не падает с неба, Я хотел бы спрятать её, чтоб только я мог её видеть. Даже когда закрываю глаза, я чувствую её, и она ослепляет меня, Сквозь веки мои проникают тысячи лучей, И я бы отдал всё, чтобы быть с тобой - ты как звезда на небе, Хочу полететь ввысь за любовью... Припев: Чтобы дотянуться до звезды, чтобы мы встретились когда-нибудь в небе И где-нибудь спрятали свою любовь, Мы разогнали бы облака и сквозь них поднялись бы к солнцу, И утонули бы в его свете, и навсегда сохранили бы всю нашу любовь... II: Тебя я выбрал, ты можешь стать для меня лучом лунного света, Ночами мучаюсь от желания, но когда я увижу тебя? Я бы стал волной, чтобы поглотить этот свет И сохранить тебя в своих глубинах, И так я бы отдал всё, чтобы быть с тобой - ты как звезда на небе, Хочу полететь ввысь за любовью... Припев. А теперь, после всей романтики - проза жизни: *В кафе. Звонит стервозная баба Ади* Адриан (печально): Да? Хорошо. Только что пришёл со студии, записал песню. Да, Ралука, но ты же знаешь, что у меня был день рождения... Ты даже поздравить не позвонила. Хорошо. Как хочешь. Пока. Сорин (с состраданием): Что такое, Ади? Ты что так расстроился? Ади (ещё печальнее): А как не расстраиваться-то, Сорин? Смотри: я ей всячески показываю, что люблю её, а ей, видите ли, нужна передышка... Михай: Ну супер вообще! Вот у меня с Мадалиной то же самое. Я с ней так несчастен, не могу сделать её счастливой и чувствую, что она не может быть счастлива - а когда расстаюсь с ней, так не могу без неё дышать, не могу... С ума схожу! Сорин: Да, знаю я это дело! У меня с Офелией было точно так же. Но теперь, с Лили (довольно) всё супер... Михай: О! Гляньте, Мариус тоже приехал. Ну, ну, хорош сидеть с тоскливыми минами, толку от этого всё равно чуть. Как-нибудь всё устроится. Ади (безнадёжно): Надеюсь... Все: Привет, Мариус! -Привет! -Как делищи, Мариус? Мариус (неподражаемым тоном): Бэй, глухо, как в танке! Только что обнаружил, что Рамона мне изменяет уже несколько месяцев. Кажется, нашла себе кого-то с деньгами. Всё, копец, меня это доконало. Все: Но как...?! О, нет! Мариус: И, главное, не понимаю, чего я только ей не предлагал... Ну ей-богу, и говорил же столько раз, что дам ей всё, что она хочет... всё... всё... Всё, чтобы только быть с тобой Ты как звезда на небе, И я хочу полететь ввысь за любовью...
|
|
|
|
Отправлено: 12.12.06 16:06. Заголовок: Re:
мда.. разговорчик тот еще был.. balaur молодец!
|
|
|
balaur
|
| ::румынский лис::
|
Пост N: 397
Откуда: Rusia, Moscova
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 12.12.06 16:09. Заголовок: Re:
vampirrr4ik спасибо А Ралуку с Мадаленой и Рамоной на один КОЛ -ами.
|
|
|
|
Отправлено: 12.12.06 17:44. Заголовок: Re:
|
|
|
balaur
|
| ::румынский лис::
|
Пост N: 398
Откуда: Rusia, Moscova
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 12.12.06 19:41. Заголовок: Re:
Эль4ик спасибо! Мне там ребят жалко. Сыграли они здорово - а может, и не совсем сыграли даже...
|
|
|
|
Отправлено: 12.12.06 20:51. Заголовок: Re:
balaur пишет: цитата: | а может, и не совсем сыграли даже |
| Ты хочешь сказать, что может быть вся эта фуфоталка с ними по-настоящему была?
|
|
|
balaur
|
| ::румынский лис::
|
Пост N: 399
Откуда: Rusia, Moscova
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 12.12.06 21:02. Заголовок: Re:
Эль4ик ну всех когда-нибудь кидали злые бабы
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 495
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 13.12.06 00:51. Заголовок: Re:
Balaur & Эльчик классно
|
|
|
balaur
|
| ::румынский лис::
|
Пост N: 406
Откуда: Rusia, Moscova
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 14.12.06 11:49. Заголовок: Re:
Нда, кстати, хихи-хаха, а у Ади была девушка по имени Ралука. Ещё в те времена, когда Акчент был дуэтом. На альбоме Sensatzia написано, кого они благодарят, так вот Ади в том числе (после родителей, обожаемых братиков, близких друзей и коллег по радио) помянул некую Ралуку. И в скобках там нежное - tu esti vedeta mea...
|
|
|
balaur
|
| ::румынский лис::
|
Пост N: 407
Откуда: Rusia, Moscova
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 14.12.06 12:08. Заголовок: Re:
Заглавная песня с альбома с Рамоной. Эх, нравятся мне шизанутые тексты того времени... Senzatia Te pierd, te gasesc in multimea de vise Te ating, te privesc si tin cu palmele stranse Imaginea ta spune ca-i noua, nebuna senzatia. Si iarasi ma inlantuie nebuna senzatie Cand noaptea ma vrea si ziua ma vrea De somn nu mai stiu, de tine nu pot scapa Aud cum ma cheama, m-asteapta, ma ia E aici, e in mine, nebuna, senzatia. Senzatia... Senzatia... Noaptea ma vrea, ziua si ea De mine fugi, nu poti scapa Direct te caut in mintea mea Si simt ca e noua, nebuna, senzatia. Сенсация/Чувство (слово имеет два значения и, видимо, с ними Ади и играет, так что попробую в переводе это отразить) Рамона: Теряю и нахожу тебя в множестве снов, Касаюсь тебя, смотрю на тебя и держу в сжатых ладонях Образ твой говорит мне, что это новое безумное чувство Ади (зло) : И снова меня захватывает это сумасшедшее ощущение Ночью и днём хочет меня Я забыл, что такое сон, мне не уйти от тебя Слышу, как оно зовёт меня, ждёт меня, забирает меня Она здесь, во мне, эта безумная сенсация... Рамона (тоном "врёшь, не уйдёшь): Хочет меня ночью, днём тоже Ты бежишь от меня, но не можешь спастись Я ищу тебя в своих мыслях И чувствую, что это новая сумасшедшая сенсация
|
|
|
|
Отправлено: 14.12.06 16:10. Заголовок: Re:
balaur пишет: Забавляется ребенок
|
|
|
|
Отправлено: 15.12.06 13:12. Заголовок: Re:
balaur пишет: цитата: | И снова меня захватывает это сумасшедшее ощущение Ночью и днём хочет меня Я забыл, что такое сон, мне не уйти от тебя Слышу, как оно зовёт меня, ждёт меня, забирает меня |
| Спели бы на русском сейчас у народа бы крышу снесло от восторга, текст Адриана прекрасен.
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 504
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 15.12.06 21:54. Заголовок: Re:
@bris пишет: цитата: | Спели бы на русском сейчас у народа бы крышу снесло от восторга, текст Адриана прекрасен. |
| естественно balaur, спасибо за перевод
|
|
|
balaur
|
| ::румынский лис::
|
Пост N: 414
Откуда: Rusia, Moscova
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 16.12.06 15:21. Заголовок: Re:
@bris Astraia всегда пожалуйста! Вот ещё переведу Pauza De Viata, мало не покажется... С его текстами Адриану бы создать группу вроде Депешей @bris о да! Или хотя бы на английском, чтобы все поняли... Жаль, что румынский мало народу знает - на мой вкус, на нём песни звучат особенно красиво.
|
|
|
|
Отправлено: 17.12.06 02:51. Заголовок: Re:
Обещанный перевод "Cel mai dulce cadou" *В песенке вроде присутствует новогодняя темка* "Самый сладкий подарок" Я не хочу ничего, я не хочу ничего, Я не хочу ничего, чтобы ты мне дарила... Самый сладкий подарок - это ты. 1.Снежинки ("хлопья снега". досл.) падают мне на колени, Останавливаюсь и спрашиваю у себя: "Неужели ты думаешь обо мне?" Ищешь давно подарок для меня, не хочу ничего, чтобы ты мне дарила, Только люби меня... Припев: Я не хочу ничего, только снежинки и тебя иметь всегда в моём сердце... Я не хочу ничего, чтобы ты мне дарила, Самый сладки подарок - это ты 2.Хочу твой взгляд, чтобы всегда мог на него смотреть, хочу твои глаза, чтобы всегда мог их любить. Ищешь давно подарок для меня, не хочу ничего, чтобы ты мне дарила, Но только люби меня... Припев...
|
|
|
Irochka
|
| :: наглый румын ::
|
Пост N: 1069
Откуда: din Moscova
Рейтинг:
21
|
|
Отправлено: 17.12.06 03:10. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 17.12.06 08:38. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: цитата: | хочу твои глаза, чтобы всегда мог их любить. |
| вотэта фраза меня всегда в суеверный ужас вгоняла
|
|
|
|
Отправлено: 17.12.06 16:40. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 17.12.06 23:40. Заголовок: Re:
Эль4ик спасибо!!!
|
|
|
|
Отправлено: 17.12.06 23:44. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 30.12.06 03:41. Заголовок: Re:
"Mi-esti draga" "Ты мне мила" 1. Если бы я был художником, Неужели бы я смог создать голубизну твоих глаз? Если бы я был директором, думаешь, что у меня могло бы быть достаточно денег, чтобы убедить тебя стать моей? Но если я буду только собой, Таким, какой я всегда, Неужели бы меня любила Как бы это было бы нужно. Припев: Потому, что ты мне мила, мила, Это первый раз, Первый раз, когда что-то чувствую, Чувствую твою любовь. 2. Если бы я был доктором, Неужели я бы смог выяснить, что происходит у тебя в сердце? Но если я бы был скульптором, думаешь, я бы смог вновь тебя создать, Тебя сделать моей? Но если я буду только собой, Таким, какой я всегда, Неужели бы меня любила Как бы это было бы нужно. Припев... (Сорин и Михай): Всегда меня оставляешь в ожидании, всегда во вздохах, Хочу знать, если хочешь остаться моей, Все что я хочу знать - это чувствуешь ли ты что-нибудь? Хочу, чтобы была рядом с моей душой. Хотя, все, что я хотел - это быть собой, Таким, какой я всегда. Всегда меня оставляешь в ожидании, всегда во вздохах, Остановил девушку на улице, Верил, что это ты, но это фальш. Я тебя искал, но ты всегда была спрятана. Хочу чтоб знала как сильно тебя желаю, Твоим возлюблинным должен быть я. *ню-ню, размечтался* Припев...
|
|
|
|
Отправлено: 30.12.06 12:06. Заголовок: Re:
Эль4ик молодец!!!
|
|
|
|
Отправлено: 30.12.06 14:46. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 30.12.06 17:40. Заголовок: Re:
Hora, Елка multumesc mult!!!
|
|
|
|
Отправлено: 31.12.06 14:38. Заголовок: Re:
Елка пишет: А мы на эту песню вообще почти забили, и так смысл известен Но все равно, если ты выложишь перевод - будем благодарны "Incearca sa mergi mai departe" (песня явно о расстовании) "Попробуй идти дальше" Попробуй понять... Выбери финал... Все зависит от тебя, Лучше выбрать финал. Знаю, я ошибалась, был прав. Попробуй идти дальше... вот такая немногословная песня...
|
|
|
|
Отправлено: 31.12.06 16:05. Заголовок: Re:
ну тогда воть: Я покупаю тебе виски Сегодня я тусую, сегодня я с тобой Я покупаю тебе виски, я объясняюсь с тобой Выходи и коснись меня, я люблю, когда ты Теряешься в музыке Мы идем… ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, я в любви с тобой Мы идем… ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, я в любви с тобой Детка, хочешь быть одна со мной Потому, что я хочу быть твоим любовником сегодня Детка, дай мне купить еще один напиток Потому, что я хочу быть твоим любовником сегодня Мы идем… ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, я в любви с тобой Мы идем… ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, я в любви с тобой
|
|
|
|
Отправлено: 31.12.06 16:19. Заголовок: Re:
Елка пишет: Неа.. MAKE OUT - это не обьясняться Елка пишет: цитата: | Выходи и коснись меня, я люблю, когда ты Теряешься в музыке |
| Go on and touch me, I love when you do Lost in the music Продолжай, прикоснись ко мне, я люблю когда ты делаешь.. Потеряееые в музыке... Так правильней
|
|
|
|
Отправлено: 31.12.06 16:26. Заголовок: Re:
vampirrr4ik пишет: понимаешь,в английском языке есть очень много смыслов одного и того же слова или выражения, и каждый переводит так, как ему кажется правильней
|
|
|
|
Отправлено: 31.12.06 16:46. Заголовок: Re:
Я исхожу из английской грамматики.. Если переводить как ты перевела, то нарушается порядок слов, а в английском такое нельзя делать.
|
|
|
|
Отправлено: 03.01.07 03:08. Заголовок: Re:
"Nici o zi fara tine" "Ни дня без тебя" 1. Позволь мне тебе сказать: "Моя жизнь без тебя беcсмысленна". Плачу как безумец с тех пор как ты ушла, Ты это прекрасно знаешь. Припев: У меня нет терпения ждать до завтра, Когда я желаю сделать тебя здесь рядом со мной Ты себе не представляешь. Не живу ни дня без тебя Когда я желаю сделать тебя здесь рядом со мной Ты себе не представляешь. 2. Хочется снова попробовать вернуть тебя обратно, Но бессмысленно. Время прошло, больше не будет того, что было, Ты это прекрасно знаешь. Припев... Михай: Не могу существовать без твоей любви, Хочу тебя в свою жизнь. Не могу существовать без твоей любви, Моё сердце рыдает... Припев...
|
|
|
|
Отправлено: 03.01.07 13:56. Заголовок: Re:
Эль4ик Умниццо! я от тебя шокируюсь все больше и больше
|
|
|
|
Отправлено: 03.01.07 14:00. Заголовок: Re:
Эль4ик молдчинище!!!!
|
|
|
|
Отправлено: 03.01.07 15:15. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 03.01.07 16:15. Заголовок: Re:
Ну чтобы окончательно прояснить ситуацию с "Виски", вот точный переводище Текст, конечно, ржачный ужасно, так и просится на пародию! Сегодня я тусую в клубе, сегодня я с тобой, Я покупаю тебе виски, и спать с тобой буду тоже я (кто девушку ужинает, тот её и танцует ) Ну давай, прикоснись ко мне, мне нравится, когда ты это делаешь, И мы теряемся в музыке... Мы поём: ляляля ляляля ля, Я влюблён в тебя Мы поём - ляляля ( три рубля) Я влюблён в тебя! Детка, хочешь остаться со мной наедине? Потому что сегодня ночью я хочу быть твоим любооовником! Детка, позволь мне купить тебе ещё выпить, Потому что сегодня ночью я хочу быть твоим любооовником! ( а без поллитры ты на это не согласишься)
|
|
|
|
Отправлено: 03.01.07 17:55. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 03.01.07 19:14. Заголовок: Re:
"Intr-o noapte tarziu" "Поздней ночью" 1. Если бы поздней ночью ты мне сказала, Что тебе холодно, тогда я бы пожелал Стать для тебя летом. В торопливую осень я выбрался из дождей, Но сегодня между нами осталась только зима. вот так...
|
|
|
|
Отправлено: 04.01.07 00:13. Заголовок: Re:
"Departe de tine" "В разлуке с тобой" ("далеко от тебя. досл.") 1. Вспоминаешь сколько мы мечтали, Вместе как сильно любили. Днем, прячась ты ушла, И все мечты с собою забрала. Зову тебя, скажи, где ты? Неужели, почему больше не любишь меня? Припев: Ночью ты мне снишься, Днём я думаю о тебе. Хочу, чтобы ты меня поняла, Не могу существовать в разлуке с тобой. Ночью ты мне снишься, Днём я думаю о тебе. Скажи мне, где ты? Не могу существовать в разлуке с тобой... 2. Вспоминаешь как сильно мы любили, Спрашиваю сам у себя: неужели где-то допустил ошибку? Скажи мне, где искать, у кого спросить, Хочешь меня или нет, что в самом деле я должен понять? Припев...
|
|
|
|
Отправлено: 04.01.07 00:24. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.01.07 00:54. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.01.07 01:01. Заголовок: Re:
Юлька "0721 akcent" 072 позвони мне, и потом ты свяжешься с любовью. 072 позвони мне, а потом мы будем разговаривать В бессознательном состоянии 1. Когда увидел тебя сегодняшним вечером, Я влюбился... Верю, что ты ангел, потерявшийся среди людей. Затем, долгой ночью Верил, что ты будешь моей. Машина ждет нас, мы отправимся в рай. Долго жду твоего звонка, Неужели ты всё держешь мой номер в телефонной книжке? Припев: 072 позвони мне, и потом ты свяжешься с любовью. 072 позвони мне, а потом мы будем разговаривать В бессознательном состоянии 0721252368 для нас нон-стоп 0721252368 для нас нон-стоп (Михай): Хочу сделать тебя рядом со мной, Хочу сделать тебя близко. *почти что ни одна песня без этого не обходится* 2. Когда увидел тебя сегодняшним вечерм Даже для первого раза, Верю, что ты ангел, потерявшийся среди людей. Затем, долгой ночью, в моей памяти осталось сказать тебе, Что машина ждет, Мы отправимся в рай... Долго жду твоего звонка, Неужели ты всё держешь мой номер в телефонной книжке? Припев...
|
|
|
Cinderella
|
| |
Пост N: 2
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.01.07 01:55. Заголовок: Re:
Эль4ик Гений!!!!
|
|
|
|
Отправлено: 04.01.07 01:57. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 27.01.07 14:41. Заголовок: Re:
По горячим следам! KING OF DISCO Refrain: Get up everybody, let’s get to the disco Come on, let’s dance all night, ‘cause this is San Francisco I wanna be on stage, I wanna feel like a star Uh baby, I’m the king of disco! I’m a young single man at the age 25 Ex-communist, I search American life I have no cash, I have no job But I don’t give a damn, as long as music is my world Re. She’s a hot sexy lady, skin is dark, dress is white Driving her jet California type She has the most, she has the style But I don’t give a damn, as long as music is my life Re. Probably Madonna is the queen of disco – Time goes by so slowly Probably Madonna is the queen of disco – Time goes by so slowly Uh baby, I’m the king of disco! КОРОЛЬ ДИСКО Пр.: Все вставайте, топаем на дискотеку Давайте танцевать всю ночь, это же Сан-Франциско! Я хочу быть на сцене, хочу чувствовать себя звездой – У, детка, я король диско! Я – молодой одинокий мужчина 25 лет, Бывший коммунист, в поисках американской жизни, У меня нету ни денег, ни работы, Но мне на это глубоко наплевать, покуда мой мир – это музыка Припев. Она – горячая сексуальная мадам, кожа тёмная, платье белое, Водит свой самолёт типа "калифорния" У неё всё самое-самое, у неё есть свой стиль, Но мне как-то по барабану, покуда моя жизнь – это музыка Может, Мадонна и королева диско (Время идёт так медленно) Может, Мадонна и королева диско (Время идёт так медленно) У, детка, а я - король диско!
|
|
|
|
Отправлено: 27.01.07 16:15. Заголовок: Re:
balaur cпасибо! теперь-то всё понятно))) З.Ы. надо же, такой молодой бывший коммунист во выдумали
|
|
|
|
Отправлено: 27.01.07 23:41. Заголовок: Re:
Эль4ик не за что Весьма стёбный текстец! А при коммунизме старшие из группы не только пожить, но и в школу походить успели...
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 557
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 27.01.07 23:59. Заголовок: Re:
balaur песня про настоящих румын
|
|
|
|
Отправлено: 28.01.07 08:44. Заголовок: Re:
нет как же Мариус великолепно дразнится "Time goes by so slowly" :)))) Он конечно сделали пакость Мадонне)) Молодцы, наглые рмыны, за такой текст можно и слабую звуковую дорожку простить)
|
|
|
|
Отправлено: 28.01.07 11:29. Заголовок: Re:
balaur Спасибочки громадное!
|
|
|
|
Отправлено: 28.01.07 13:06. Заголовок: Re:
balaur thank you!
|
|
|
|
Отправлено: 28.01.07 14:50. Заголовок: Re:
Astraia ага, весьма жизненно, на самом деле. А текст, уже говорила Вампиру, напоминает продвинутую версию Nu-mi pasa de nimeni Типа, плевал я на всех и творю, что хочу, хотя и денег нету vampirrr4ik а это Мариус или Михай поёт? Splash Елка всегда пожалуйста
|
|
|
|
Отправлено: 28.01.07 14:54. Заголовок: Re:
balaur Спасибo.... *Как это ты с такой скоростью выложила текст ? *
|
|
|
Olivia
|
| постоянный участник
|
Пост N: 443
Откуда: Екатеринбург
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 29.01.07 06:39. Заголовок: Re:
Ну, наверно, текст уже на www.vers.go.ro успели выложить .
|
|
|
|
Отправлено: 29.01.07 12:42. Заголовок: Re:
Olivia Hora нет, по слуху перепечатала, там всё просто
|
|
|
Nate
|
| :: Осторожно,злая рррумынка ::
|
Пост N: 278
Откуда: Русия, Хабаровск
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 29.01.07 15:28. Заголовок: Re:
balaur Молоток!У тебя,наверно,слух хороший...
|
|
|
Nate
|
| :: Осторожно,злая рррумынка ::
|
Пост N: 279
Откуда: Русия, Хабаровск
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 29.01.07 15:39. Заголовок: Re:
А вот с http://www.vers.go.ro Akcent - King of disco Refren: Get up everybody, let's get to the disco Come on, let's dance all night 'cause this is San Francisco I wanna be on stage, I wanna feel like a star (Uh baby, I'm the king of disco...) I: I'm a young single man at the age 25 Ex-communist, I search American life. I have no cash, I have no job But I don't give a damn as long as music is my life. Refren:.. Uh baby, I'm the king of disco...(x4) II: She's a hot sexy lady, skin is dark, dress is white Driving a jag, California tag She has the moves, she's the style But I don't give a damn as long as music is my life. Refren:.. Uh baby, I'm the king of disco...(x8) III(x3): Probably Madonna is the queen of disco Time goes by so slowly... Probably Madonna is the queen of disco Uh baby, I'm the king of disco...
|
|
|
|
Отправлено: 29.01.07 16:17. Заголовок: Re:
по-моему у balaur правильнее
|
|
|
Nate
|
| :: Осторожно,злая рррумынка ::
|
Пост N: 281
Откуда: Русия, Хабаровск
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 30.01.07 09:55. Заголовок: Re:
Согласна
|
|
|
|
Отправлено: 30.01.07 18:33. Заголовок: Re:
Nate пишет: вот это правильно
|
|
|
|
Отправлено: 30.01.07 21:25. Заголовок: Re:
RO_Mashka кстати да, наверное. Если это сокращение от "Ягуар", а такое есть. Как наш мерс.
|
|
|
|
Отправлено: 30.01.07 21:29. Заголовок: Re:
balaur пишет: цитата: | Если это сокращение от "Ягуар" |
| так и есть
|
|
|
|
Отправлено: 31.01.07 02:34. Заголовок: Re:
Я бы никогда не догадался что это о машине :))))
|
|
|
|
Отправлено: 31.01.07 09:49. Заголовок: Re:
@bris кто-то знает английский лучше нас. По крайней мере, в отношении машин. Потому что у кого-то, у буржуя гламурного, их пять штук!
|
|
|
|
Отправлено: 01.02.07 16:54. Заголовок: Re:
Dragoste De Inchiriat --непонятно на каком языке Kan je (het) me geven, kan je (het) me geven) Vanavond, rond 5 uur, ontmoet ik haar Ik weet niet of ze op mij zal wachten Misschien is ze om 8 uur bij een ander Liefde is oneerlijk Nu dat je weg bent, wil ik je vragen Hou je van me of ben je vergeten wie de schuldige is ? Ik heb liefde om te geven, maar niet te huur Wie heeft je betoverd toen je me verliet ? Je weet best wel hoeveel ik met jou heb besteed (2x) Ik weet dat je niet moedig genoeg bent geweest om me te vertellen dat je weg zou gaan zonder mij Ik weet dat je zijn liefje wilt zijn, maar wat dan met mij ? Nu dat je weg bent, wil ik je vragen Hou je van me of ben je vergeten wie de schuldige is ? Ik heb liefde om te geven, maar niet te huur Wie heeft je betoverd toen je me verliet ? Je weet best wel hoeveel ik met jou heb besteed (2x) Je bent met mij geweest; je hebt me gebruikt Nu alles goed met je gaat, ben je me vergeten Ik wil graag met jou; Ё¦Ё¦n nacht wil ik graag met jou Je weet best wel dat je mijn hart hebt gestolen Hou je van me of ben je vergeten wie de schuldige is ? Ik heb liefde om te geven, maar niet te huur Wie heeft je betoverd toen je me verliet ? Je weet best wel hoeveel ik met jou heb besteed (2x) (Kan je (het) me geven, kan je (het) me geven)
|
|
|
|
Отправлено: 01.02.07 17:06. Заголовок: Re:
Юлька шведский, скорее всего
|
|
|
|
Отправлено: 01.02.07 17:09. Заголовок: Re:
Эль4ик наверно..потому что я учу немецкий и знакомых слов я не увидела
|
|
|
|
Отправлено: 01.02.07 18:03. Заголовок: Re:
Юлька по-моему, это голландский
|
|
|
|
Отправлено: 01.02.07 18:23. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: balaur пишет: цитата: | по-моему, это голландский |
| ну вот я же говорю: непонятно на каком языке!!
|
|
|
|
Отправлено: 01.02.07 18:57. Заголовок: Re:
Юлька не, сто пудов голландский!
|
|
|
|
Отправлено: 01.02.07 19:19. Заголовок: Re:
balaur пишет: Да, да, да это он, родненький!!!! Юлька пишет: цитата: | учу немецкий и знакомых слов я не увидела |
| Юлька странно ведь голландский очень похож на немецкий..
|
|
|
|
Отправлено: 02.02.07 18:34. Заголовок: Re:
"I promised you" At the first day when I met you You said you had chosen me cause you like me The second day I found out who you are You had so many caprices in your had You didn't know what to choose But I wanted to believe that you wanted me But I see that you find good everything you do And I promised you that I take you, I take you with me If I'll go away (If I'll go away) Now I left you, drop you, I want to take you with me But I don't have money for ticket You were making and making smiles And it passed much time since I've cought you I always took you with me cause I loved you But every time only I paid But I wanted to believe that you wanted me But I see that you find good everything you do And I promised you that I take you, I take you with me If I'll go away (If I'll go away) Now I left you, drop you, I want to take you with me But I don't have money for ticket I didn't want to think that you were using me I didn't want to think that you were false with me I promised you that I take you with me if I'll leave I'm leaving, come with me, come with me But I wanted to believe that you wanted me But I see that you find good everything you do I wanted to believe, to believe that I liked you But I see that everything you do hurt me I promised you... If I'll go away... Now I leave you, I leave you, I don't have money for ticket...
|
|
|
|
Отправлено: 04.03.07 02:57. Заголовок: Re:
"Cand vine seara" "Когда наступит вечер" 1. (Сорин):Как будто бы мы где-то встречались, Это было давно, ты была моей. Всё те же губы, что чувствую всегда Ночью в моих снах. (Мариус): И никто не знает, как я тебя желаю Припев: (Ади):Лишь тогда, когда наступит вечер, Я укутаюсь в мысли о тебе, Ты украла у меня утро, Я просыпаюсь в одиночестве и плачу. 2. И мне кажется, что мы уже знали друг друга, Тебя постоянно ношу у себя в сердце. Ты - девушка, которую я встречаю всегда Ночью в моих снах. Припев... (Михай): Все те же губы, что чувствую всегда... (Мариус): И никто не знает, как я желаю тебя... Припев...
|
|
|
|
Отправлено: 04.03.07 14:06. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.03.07 15:32. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.03.07 15:47. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.03.07 17:05. Заголовок: Re:
RO_Mashka, Hora, Splash cu placere! позже постараюсь выложить "Nu refuza dragostea"
|
|
|
|
Отправлено: 04.03.07 18:11. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.03.07 18:14. Заголовок: Re:
Юлька Юлька пишет: цитата: | Песня такая грустная и в то же время красивая |
| ага особенно мне нравится фраза - "Я укутаюсь в мысли о тебе"
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 421
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 06.03.07 11:30. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: цитата: | "Я укутаюсь в мысли о тебе" |
| Миленько! Ты молодец!
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.07 05:25. Заголовок: Re:
"In culori" *даже как-то не удобно выкладывать перевод, так как смысл в песне практически на нуле* На самом деле я её перевела уже давно, но все выложить не осмеивалась но все же... слабонервным не читать! -------------------------------------- "В цветах" 1. Как мечтаю, как люблю, Когда ты мне ранила сердце. Припев *не прошло и года* Вчера я летал посреди облаков, Тебя рисовал в цветах И тебе любовь подарил. Сегодня ты мне ранила сердце, Как же я смогу тебя простить? *дальше следуют сплошные повторы* Вся песня...
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.07 14:34. Заголовок: Re:
румынский юмор но все равно Эль4ик --
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.07 14:48. Заголовок: Re:
Эль4ик, здорово! Молодец, что выложила!
|
|
|
|
Отправлено: 07.03.07 22:06. Заголовок: Re:
Юлька, Splash но выкладывав ЭТО, нервишками своими я пожертвовала
|
|
|
Astraia
|
| |
Пост N: 580
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 11.03.07 03:25. Заголовок: Re:
Эль4ик
|
|
|
Miss Aris
|
| |
Пост N: 9
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.03.07 16:15. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: цитата: | "In culori" *даже как-то не удобно выкладывать перевод, так как смысл в песне практически на нуле* На самом деле я её перевела уже давно, но все выложить не осмеивалась но все же... слабонервным не читать! "В цветах" 1. Как мечтаю, как люблю, Когда ты мне ранила сердце. Припев *не прошло и года* Вчера я летал посреди облаков, Тебя рисовал в цветах И тебе любовь подарил. Сегодня ты мне ранила сердце, Как же я смогу тебя простить? *дальше следуют сплошные повторы* Вся песня... |
| Классно...... Главное чувства... и смысл в этом. Обожаю эту песню...
|
|
|
ФрумоССа
|
| |
Пост N: 110
Откуда: Украина, Берислав
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 06.04.07 23:59. Заголовок: Re:
У кого-то есть перевод Suflet Pereche??
|
|
|
|
Отправлено: 07.04.07 06:36. Заголовок: Re:
ФрумоССа посмотри на страницах в темке или же на сайте в разделе лирика
|
|
|
ФрумоССа
|
| |
Пост N: 114
Откуда: Украина, Берислав
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 07.04.07 23:28. Заголовок: Re:
Сенкс.
|
|
|
Liz
|
| постоянный участник
|
Пост N: 2
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 01.05.07 07:09. Заголовок: Re:
кто -нибудь может дать мне тексты песен 0721 akcent,Azi plang numai eu ,Believe (Song of Marius) Buchet de trandafiri,iar si iar.ti-ampromis?
|
|
|
|
Отправлено: 01.05.07 10:41. Заголовок: Re:
Liz посмотри сдесь click here Но сдесь все, кроме Believe
|
|
|
Liz
|
| постоянный участник
|
Пост N: 3
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 01.05.07 11:24. Заголовок: Re:
пасиба
|
|
|
|
Отправлено: 03.05.07 14:01. Заголовок: Re:
Feel me I need somebody, who can feel me! I need somebody, who can feel me! I need somebody, who can feel me! I wanna dance, move, getting to the groove I need somebody, who can feel me! I wanna dance, move, getting to the groove I need somebody, who can feel me! I need somebody, who can feel me! Come on now, your phone is lost somehow Move on, go, wait anymore. I am here, I know, what you must feel Like also wait anymore Oh, I run high Tonight don’t you cry. I can set you or free. My baby, can’t you see. I need somebody, who can feel me! I wanna dance, move, getting to the grove I need somebody, who can feel me! I wanna dance, move, getting to the grove I need somebody, who can feel me! I need somebody, who can feel me! Come on now you phone is lost somehow Move on, go, wait anymore. I am here, I know, what you must feel Like also wait anymore. Oh, I run and high Tonight don’t you cry. I can set you or free. My baby, can’t you see. I need somebody, who can feel me! I wanna dance, move, getting to the grove I need somebody, who can feel me! I wanna dance, move, getting to the grove I need somebody, who can feel me! I wanna dance, move, getting to the grove I need somebody, who can feel me! I wanna dance, move, getting to the grove Чувствуй меня Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Я хочу танцевать, двигаться, войти в ритм Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Я хочу танцевать, двигаться, войти в ритм Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Идём сейчас, так или иначе твой телефон потерян. Двигайся дальше, иди, больше не жди. Я здесь, я знаю, что ты должна чувствовать. Хочу только больше не ждать. О, я бегу высоко. Сегодня не плачь. Я могу посадить тебя или освободить. Моя детка, разве ты не видишь? Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Я хочу танцевать, двигаться, войти в ритм Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Я хочу танцевать, двигаться, войти в ритм Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Идём сейчас, так или иначе твой телефон потерян. Двигайся дальше, иди, больше не жди. Я здесь, я знаю, что ты должна чувствовать. Хочу только больше не ждать. О, я бегу высоко. Сегодня не плачь. Я могу посадить тебя или освободить. Моя детка, разве ты не видишь? Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Я хочу танцевать, двигаться, войти в ритм Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Я хочу танцевать, двигаться, войти в ритм Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Я хочу танцевать, двигаться, войти в ритм Мне нужен кто-то, кто будет меня чувствовать! Я хочу танцевать, двигаться, войти в ритм
|
|
|
|
Отправлено: 03.05.07 14:04. Заголовок: Re:
Убью тех, кто учил Акчент английскому На слух писать их тексты - это
|
|
|
|
Отправлено: 03.05.07 14:07. Заголовок: Re:
как в песне:".... ну что сказать, ну что сказать устроены так люди устроен так Акчент..." Песня все с тем же намеком Splash молодец что записала ее на слуху и перевела!!! Респект! ЗЫ: эт моя любимая песня С_П_А_С_И_Б_О!!!!!
|
|
|
|
Отправлено: 03.05.07 14:08. Заголовок: Re:
Юлька cu placere
|
|
|
|
Отправлено: 03.05.07 18:13. Заголовок: Re:
Перепевка Ti-am Promis, записано со слуха. Насчёт 2 строчки 2 куплета не вполне уверена - жду ваших версий RED BIKINI Yesterday when I got back home My girlfriend said my shirt has some lipstick on Started asking where the hell I’ve been And everything became such a very bad dream I am very sorry, would you please forgive me, Nothing really happened, baby don’t you leave me! Re: And I will promise I will never ever drink Martini And party all night long, Never gonna bring you home some red bikini ‘Cause you’re the one I love (Ooooh) Someone left in a card for me, The smell of girl perfume, it's the pleasuring She started asking me what’s that little thing I said, baby don’t you worry ‘cause it’s not what you think! I am very sorry, would you please forgive me, Nothing really happened, baby don’t you leave me! Re. Don’t know why you’re still keep on blaming me Don’t know why you still cannot trust in me I’ve been flirting, yes, girl, I know it’s true But I’m still in love, I’m in love with you I apologize, would you please forgive me, Nothing happened, baby don’t you leave me Once again I’m telling you I’m sorry Nothing really happened, baby don’t you worry! Re. I will promise you, won’t party all night long Won’t party all night long, Always be early home, ‘Cause you’re the one I love КРАСНОЕ БИКИНИ Вчера, когда я вернулся домой, Моя девчонка сказала, что у меня футболка в чьей-то губной помаде, Начала выспрашивать, где меня черти носили, И ситуация стала напоминать скверный сон. Мне ужасно жаль, прости меня, пожалуйста, Да ничего не было толком, детка, не бросай меня! Re: А я тебе пообещаю, что ни в жисть не стану пить мартини И тусить всю ночь, Не притащу домой в кармане красное бикини, Потому что я люблю не кого-нибудь, а тебя! (Оооо) Кто-то подсунул мне свою визитку, Обжимался с кем-то, теперь женским парфюмом от меня пахнет, Моя давай выяснять, мол, а это что за штуковина? А я ей: детка, не волнуйся, это совсем не то, что ты думаешь! Мне ужасно жаль, прости меня, пожалуйста, Ну ей-богу, милая, ничего не было, не бросай меня! Re. Не знаю, почему ты продолжаешь меня винить, Не понимаю, почему ты мне не веришь? Ну да, пофлиртовал я, сам знаю – Но я всё ещё влюблён в тебя, да-да, в тебя! Я дико извиняюсь, умоляю, прости меня, Ничего не было, крошка, не уходи от меня, И ещё раз повторяю: ИЗВИНИ, Ничего толком не было, да не переживай ты! Re. И я пообещаю тебе, Что не буду шляться всю ночь по вечеринкам, И всегда буду возвращаться домой рано, Потому что я тебя люблю!
|
|
|
|
Отправлено: 03.05.07 18:42. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 03.05.07 18:51. Заголовок: Re:
balaur, спасиб за перевод Вроде всё верно записано на слух. Молодец
|
|
|
|
Отправлено: 03.05.07 19:07. Заголовок: Re:
нет текстов фаны акчент переведут на слуху!!молодцы!
|
|
|
|
Отправлено: 03.05.07 20:03. Заголовок: Re:
Splash , balaur , спасибо вам за переводы
|
|
|
|
Отправлено: 03.05.07 20:32. Заголовок: Re:
Hora
|
|
|
|
Отправлено: 03.05.07 21:39. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 03.05.07 23:58. Заголовок: Re:
Юлька Splash Hora Эль4ик спасибо! Надеюсь, правда не напортачила в тех строчках Нет, всё-таки текст классный! По-моему, это Мариусово творение всё-таки. И поют они с таким драйвом...
|
|
|
|
Отправлено: 04.05.07 10:00. Заголовок: Re:
BABY (Marius: yeeah...) I said ice ice baby to go! I'm feelin' so sexy Shinin' on the top of the world You're givin' me pleasure I'm so hot I gonna explode I said ice ice baby to go! I said ice ice baby to go! If you're ready to party Bring your booty up on the floor Sexy movin' you body God I think you're gonna explode! (Mihai: Let me cool you down... Marius: Yeah... yeeeaaaahh...) I said ice ice baby to go! I'm feelin' so sexy Shinin' on the top of the world You're givin' me pleasure I'm so hot I gonna explode I said ice ice baby to go! ДЕТКА, или ОТМОРОЗКИ В ПОИСКАХ ЛЕДЯНОЙ СВЕЖЕСТИ (Мариус: дааа... даа...) Я сказал, мороженое на вынос, детка! Я чувствую себя таким сексуальным, не передать, Сияю тут на вершине мира, Ты даришь мне наслажденье, Я такой горячий, что сейчас взорвусь, нафиг! Говорю, порцию мороженого с собой, девушка! Если ты готова оттянуться, Тащи свою попу на танцпол, Двигай своим телом поэротичнее, Мать моя женщина, ты же сейчас взорвёшься! (Михай, с ведром ледяной воды: Дай-ка я тебя охлану! Мариус, оргазматически: Даааа.... дааааа...) Я сказал, шесть шариков ванильного с собой, детка, ты не ослышалась! Во мне столько сексу, что аж распирает, Сижу, можно сказать, на Эвересте и фосфорисцирую, Ты даришь мне райское наслаждение, Я конкретно перегрелся, щас сдетонирую, отойдите в стороны! Айс, айс, бэби... отрывайс!
|
|
|
|
Отправлено: 04.05.07 11:04. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.05.07 15:10. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.05.07 15:53. Заголовок: Re:
Вот, выложу ещё один перевод, и на этом с нового альбома всё - остальные тексты не так интересно переводить Эту песню особо обстёбывать не буду, скажу только, что напрасно лирический герой не хочет заранее подумать о "consequences later on": эх, отвесит ему батюшка за дочурку такого пинка, что лететь нашему искусителю из Румынии до Курил Пускай тогда поповна об акчентовском Балде попечалится RELIGIOUS GIRL She’s always home by 1 a.m. She only sees me as a friend Never been touched, of that I’m sure She’s just a simple innocent girl Religious girl Religious girl Dancing in the moonlight Celebrating all night Trust your feelings, girl, and lose control Shamelessly we make it Making love, not fake it Face the consequences later on She is the daughter of a priest Can go to hell ‘cause we just kissed I’ve never been in love before With such a simple innocent girl Religious girl Religious girl Dancing in the moonlight Celebrating all night Trust your feelings, girl, and lose control Shamelessly we make it Making love, not fake it Face the consequences later on… РЕЛИГИОЗНАЯ ДЕВУШКА Она всегда возвращается домой не позже часа ночи, Она видит во мне лишь друга, Её раньше никто не касался, я уверен - Она такая простодушная и невинная Религиозная девушка Мы будем танцевать в лунном свете, Будем веселиться всю ночь, Доверься своим чувствам, не сдерживай себя Мы потеряем стыд, Будем любить друг друга не понарошку, Не боясь того, что будет потом Она – дочь священника, И думает, что может отправиться в ад только потому, что мы просто целовались, Я никогда раньше не влюблялся В такую наивную и неиспорченную девушку Религиозную девушку Мы будем танцевать в лунном свете, Будем веселиться всю ночь, Доверься своим чувствам, не сдерживай себя Мы потеряем стыд, Будем любить друг друга не понарошку, Не боясь того, что будет потом…
|
|
|
|
Отправлено: 04.05.07 15:58. Заголовок: Re:
Юлька спасибо! Эль4ик n-ai pentru ce, сама хихикала, когда слушала - песня и сама по себе ржачная! Но Мариус там жжёт нечеловечески, конечно Такие постанывания, ну прям не знаешь, куда глаза девать
|
|
|
|
Отправлено: 04.05.07 16:14. Заголовок: Re:
balaur пишет: простите извращенку..но я прочитала не релегиозная девушка а РЕЗИНОВАЯ *судорожно вспоминаю Адриану * balaur Саш, молодец!!!
|
|
|
|
Отправлено: 04.05.07 16:47. Заголовок: Re:
Юлька, спасибо на добром слове! Юлька пишет: Ну резиновую не пришлось бы так долго уламывать!!
|
|
|
|
Отправлено: 04.05.07 16:48. Заголовок: Re:
balaur пишет: цитата: | Ну резиновую не пришлось бы так долго уламывать!! |
| да уж
|
|
|
|
Отправлено: 04.05.07 18:03. Заголовок: Re:
balaur , спасибо!
|
|
|
|
Отправлено: 04.05.07 18:42. Заголовок: Re:
balaur, молодчинка! Я завтра буду переводить французский Ади Так что песенка забита
|
|
|
ФрумоССа
|
| |
Пост N: 157
Откуда: Украина, Берислав
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 08.05.07 19:07. Заголовок: Re:
Сенкс!!!!!!!!!!!
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 793
Рейтинг:
11
|
|
Отправлено: 08.05.07 22:05. Заголовок: Re:
balaur, интерпретация перевода песен . Нет слов!!
|
|
|
|
Отправлено: 09.05.07 14:03. Заголовок: Re:
девченки, спасибо вам ОООГРОООМНОООЕ за переводы песен!!!!!!
|
|
|
|
Отправлено: 09.05.07 16:09. Заголовок: Re:
balaur Я просто валяюсь...мне теперь пять порций валерианки в студию
|
|
|
|
Отправлено: 09.05.07 16:20. Заголовок: Re:
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 26
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 10.05.07 18:14. Заголовок: Re:
девчонки, а кто в курсе о чем там Ади поет в La Passion? "ту ля ту жуууур..."
|
|
|
|
Отправлено: 11.05.07 02:40. Заголовок: Re:
December пишет: цитата: | девчонки, а кто в курсе о чем там Ади поет в La Passion? "ту ля ту жуууур..." |
| Ну по французской части у нас Hora специалист
|
|
|
|
Отправлено: 11.05.07 08:50. Заголовок: Re:
December пишет: цитата: | девчонки, а кто в курсе о чем там Ади поет в La Passion? |
| Tu es toujours Comme un ange de l'amour, tu Es la passion de ma vie... Ты всегда как ангел любви, ты Страсть всей моей жизни... Лямур-тужур рифмовать - это свежо, конечно
|
|
|
|
Отправлено: 11.05.07 13:47. Заголовок: Re:
Splash пишет: цитата: | Убью тех, кто учил Акчент английскому |
| гы-гы сказала Катя Splash пишет: эта строчка никаким боком не может переводиться, как Splash пишет: цитата: | Я могу посадить тебя или освободить. |
| это уже Господарь Валашский Влад Цепеш получается а переводится это так: я могу тебя освободить (отпустить)
|
|
|
|
Отправлено: 11.05.07 13:59. Заголовок: Re:
vampirrr4ik, я думаю, что это не очень большая трагедия, что я где-то что-то не то перевела. vampirrr4ik пишет: Прости, до меня сегодня туго доходит, это к чему?
|
|
|
|
Отправлено: 11.05.07 14:04. Заголовок: Re:
к тому что я сказала Гы-гы типа смеюсь
|
|
|
|
Отправлено: 11.05.07 14:07. Заголовок: Re:
vampirrr4ik, Я понимаю, при чём тут моя фраза про английский?
|
|
|
|
Отправлено: 11.05.07 14:09. Заголовок: Re:
к тому что люди не идеальны в языках
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 35
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 11.05.07 19:05. Заголовок: Re:
balaur , спасибки большое, теперь имею представления о чем там речь на френч ( )
|
|
|
|
Отправлено: 11.05.07 21:32. Заголовок: Re:
Тоже кстати очень красивые слова... Недельку - лирик...
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 39
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 11.05.07 21:57. Заголовок: Re:
интересно, сколько языков он знает?
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 831
Рейтинг:
11
|
|
Отправлено: 12.05.07 22:20. Заголовок: Re:
Ну, один точно знает!!
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 68
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 14.05.07 18:35. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 14.05.07 19:26. Заголовок: Re:
Miss Hobo December Судя по последнему альбому уж больно старается его забыть
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 74
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 14.05.07 19:38. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 14.05.07 19:49. Заголовок: Re:
December Могу предложить ему спеть дуэтом на румынском в моей интерпритации ...весело будет всем...Ред бикини просто в отпуске
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 88
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 14.05.07 20:19. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 14.05.07 20:22. Заголовок: Re:
December Предложу Недельке...тема все та же СЦЫЦКИ ...
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 98
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 14.05.07 20:40. Заголовок: Re:
Стася , ну ну, вперед!
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 844
Рейтинг:
11
|
|
Отправлено: 14.05.07 21:59. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 15.05.07 12:22. Заголовок: Re:
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 858
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 15.05.07 15:42. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 15.05.07 16:18. Заголовок: Re:
кхе, кхе... всем намек понятен?
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 107
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 15.05.07 16:56. Заголовок: Re:
девчонки, кто в курсе о чем речь в S-ajung O Stea? в смысле где они в кафе (вроде) сидят... я только поняла: - А вот и Мариус приехал. - Привет, Мариус! - Привет. короче, я языка ваще не знаю... помогите!
|
|
|
|
Отправлено: 15.05.07 17:02. Заголовок: Re:
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 114
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 15.05.07 18:33. Заголовок: Re:
я прям как чувствовала, что именно об этом речь!.. спасибо, девчонки! а текст Недельку написал? замечательные...
|
|
|
|
Отправлено: 15.05.07 18:39. Заголовок: Re:
December пишет: December пишет: цитата: | а текст Недельку написал? |
| не, вроде Мога))
|
|
|
|
Отправлено: 09.06.07 17:13. Заголовок: Re:
Уххх... осмелилась попробовать написать текст и перевести "Let's tаlk about it")))) Ooh... I told you right from the start, I don't wanna be the one who's breaking your heart. No... I'm not the kind that's giving up, Tell me if I'm crazy, but you're everything I've got. OOh... Let's just talk about it (X2) This song is about you, so please, come back home. OOh... Let's just talk about it... I want you to love me, don't leave me alone... OOh... Let's just talk about it... This song is about you, so please, come back home. OOh... you know what they say is true, We will be just fine if you got me and I got you. No... I don't need somebody else, Baby, all I need from you, Is just a second chance. "Давай поговорим об этом" О... я правильно тебе сказал с самого начала, Я не хочу быть тем, кто разобьет твое сердце. Нет, я не из тех, кто бросает. Скажи мне, если я сошел с ума, Но ты - это все, что у меня есть. О... давай просто поговорим об этом...(2р.) Эта песня о тебе, пожалуйста, вернись домой. О... давай просто поговорим об этом... Я хочу, чтобы ты любила меня, не оставляй меня одного. О... давай просто поговорим об этом... Эта песня о тебе, пожалуйста, вернись домой. О... ты знаешь, что они (кто-то, не знаю кто)))) говорят, верно, Нам станет только лучше, если я буду твоим, а ты будешь моей. Нет, мне не нуже кто-либо другой, Малыш, все, что мне нужно от тебя - это только второй шанс. О... давай просто поговорим об этом...(2р.) Эта песня о тебе, пожалуйста, вернись домой. О... давай просто поговорим об этом... Я хочу, чтобы ты любила меня, не оставляй меня одного. О... давай просто поговорим об этом... Эта песня о тебе, пожалуйста, вернись домой.
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 690
Рейтинг:
10
|
|
Отправлено: 09.06.07 18:29. Заголовок: Re:
Эль4ик , молодец good job! (правда, смысл такой богатой песни и так был ясен )
|
|
|
|
Отправлено: 09.06.07 18:46. Заголовок: Re:
December December пишет: цитата: | правда, смысл такой богатой песни и так был ясен |
| да, смысл, конечно глубочайший
|
|
|
December
|
| постоянный участник
|
Пост N: 697
Рейтинг:
10
|
|
Отправлено: 09.06.07 18:53. Заголовок: Re:
Эль4ик ,
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1112
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 09.06.07 23:37. Заголовок: Re:
Эль4ик пишет: цитата: | so please, come back home |
| Вот примерно такие слова я слышу через песню в их англоязычных текстах...
|
|
|
|
Отправлено: 09.06.07 23:39. Заголовок: Re:
Miss Hobo не, вроде "come back home" только тут, а вот "so please" еще и в джокеро есть))))))
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1114
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 09.06.07 23:44. Заголовок: Re:
Эль4ик, я просто к тому, что `come back home` в разных песнях присутствует в разных вариантах: `please come back to me` `need you`ve back in my life` и т.д.
|
|
|
|
Отправлено: 09.06.07 23:45. Заголовок: Re:
Miss Hobo, аа... ну да, типа "вернись ко мне"
|
|
|
Miss Hobo
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1116
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 09.06.07 23:46. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 10.06.07 18:46. Заголовок: Re:
Miss Hobo пишет: цитата: | романтично получается у Мариуса... |
| согласна!
|
|
|
|
Отправлено: 12.06.07 23:37. Заголовок: Re:
я толька что увидела перевод. Эль4ик молоток спасибки а перевод мне понравился
|
|
|
|
Отправлено: 13.06.07 00:17. Заголовок: Re:
Юлька, thanks, you're welcome!
|
|
|
|
Отправлено: 13.06.07 10:19. Заголовок: Re:
December пишет: цитата: | (правда, смысл такой богатой песни и так был ясен ) |
| да уж песенка жуть как многословна Miss Hobo пишет: цитата: | Вот примерно такие слова я слышу через песню в их англоязычных текстах... |
| такая же фигня...уже обращала внимание...уж очень хочется Мариусу комбэков чьих-то
|
|
|
|
Отправлено: 05.12.07 12:53. Заголовок: LA PASSION Текст:I:I..
LA PASSION Текст:I:I fell in love, I said I do I'm setting all my love for you Now all I have is memory It's the timed she gave to me. Refren: Tu es toujours comme une ange de l'amour Tu est la passion de ma vie. II:'Cause when the darkness dims the light Uh, baby it's hard... Going lonely through the night.. Refren(x2):.. III:To turn back time, I'll give my world Once again her hand to hold It makes no sense if she's gone And I have to walk alone.. II:.. Refren:.. IV(x2):Why did you leave me all alone? Oh baby, tell me where'd you go... Перевод:I:Я беспощадный в любви,я сказал-я делаю Я окружаю всей своей любовью для тебя Сейчас всё что у меня есть-это память Которую временно она дала мне Refren:Ты всегда как ангел любви, Ты страсть всей моей жизни II:Потому,что когда тьма делает тусклым свет, У,детка,это тяжело Идти одному сквозь ночь Refren(x2):.. III:Чтобы повернуть время вспять,я дам мой мир Когда-нибудь снова держать её за руку Это не даёт чувствовать, если она уйдёт И я пойду в одиночестве IV(x2):Почему ты оставила меня в полном одиночестве? О,детка,скажи мне,куда ты идёшь?
|
|
|
|
Отправлено: 05.12.07 16:30. Заголовок: Liz сама переводила..
Liz сама переводила?
|
|
|
|
Отправлено: 05.12.07 20:36. Заголовок: Юлька да!За один веч..
Юлька да!За один вечер
|
|
|
|
Отправлено: 05.12.07 20:53. Заголовок: Liz молодец! :sm73:..
Liz молодец!
|
|
|
|
Отправлено: 06.12.07 12:00. Заголовок: Юлька ,спасибо :sm11..
Юлька ,спасибо
|
|
|
|
Отправлено: 08.12.07 00:23. Заголовок: смешался инглиш с фр..
смешался инглиш с френчем... по крайней мере, смысл хоть какой-то есть в песне. Liz, пасиб за перевод!
|
|
|
|
Отправлено: 08.12.07 12:43. Заголовок: panter4ik ,пожалуйст..
panter4ik ,пожалуйста
|
|
|
|
Отправлено: 08.12.07 13:11. Заголовок: panter4ik пишет: см..
panter4ik пишет: цитата: | смешался инглиш с френчем |
| ну это же акчент
|
|
|
|
Отправлено: 08.12.07 21:29. Заголовок: да уж... акЧент фиг ..
да уж... акЧент фиг разберешь какого языка! *я не ругаюсь, это просто шутка!*
|
|
|
Armani
|
| |
Пост N: 33
Откуда: Ukraine
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 24.01.08 17:09. Заголовок: А песня Singura cale..
А песня Singura cale усть на инглише, кто нибудь знает?
|
|
|
|
Отправлено: 24.01.08 17:23. Заголовок: Armani,такая версия ..
Armani,такая версия не существует
|
|
|
Irena
|
| |
Пост N: 3
Откуда: Россия, Великий Новгород
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.02.08 17:35. Заголовок: :sm59: :sm59: :sm..
|
|
|
|
Отправлено: 03.02.08 19:05. Заголовок: Irena пишет: А "..
Irena пишет: цитата: | А "NU REFUZA DRAGOSTEA" ещё никто не переводил? |
| Времечко будет - переведу
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 00:21. Заголовок: "Umbrela ta"..
"Umbrela ta" Твой зонтик И звёзды улыбаются мне Когда ты здесь И лучи смотрят на меня Когда ты касаешься меня И дожди не найдут меня Когда я рядом с тобой И Луна мне говорит, да, Даже отсюда видно, Как сильно вы любите друг друга, Даже она удивляется этому У тебя такие нежные глаза, И это только твоя вина, Что я теряюсь рядом с тобой 1 - 2 -3 и - Re: Я стою, счастливый, как мальчишка Под твоим зонтом Всего в двух сантиметрах от твоего сердца И жду поцелуя, который сможет прогнать Тучи из моей жизни Стою, счастливый, как мальчишка, Под твоим зонтом Всего в двух сантиметрах от твоего сердца И жду поцелуя, который сможет изменить Всю мою жизнь И во сне я беру тебя за руку Блуждаю, сам того не желая, за твоим сердцем, И каждая дорога, которую я выбираю, Приводит меня к тебе Ночь говорит мне о том же, Я видел во сне, как ты плакала из-за меня, И хочу, чтоб ты знала - без тебя тяжело, Но когда я рядом с тобой, ночь проходит слишком быстро Re. Спасибо за перевод balaur
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 13:42. Заголовок: Эль4ик спасибо, что..
Эль4ик спасибо, что переместила!
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 13:54. Заголовок: Продолжим серию пере..
Продолжим серию переводов из тех времён, когда Ади писал настоящие тексты. Это вам не Пхонесекс! Не зря Васильич признался, что когда-то слушал Депешей и вообще new wave. Pauza de viata E, e un timp al banilor in care noi acum traim cand altii in jur ofteaza grabiti noi inca vietii ii zambim Banii pot cumpara aproape totul dar nimic din toate nu-si are rostul sa fii bun doar dragostea ne-nvata hai sa luam o pauza de viata Ti se soptesc numai minciuni rostite cu-atata eleganta nu mai putem sa-asteptam minuni haideti cu totii-n pauza de viata Pauza...de viata Vrem sa traim.. sa stim sa iubim sa fim rebel...i sa stim sa dorim ziua de azi..e-o simpla prefata haideti cu totii in pauza de viata Pauza...de viata Жизнь на паузу Время, в котором мы сейчас живём - Это время денег Когда люди вокруг нас вздыхают, спеша куда-то, Мы ещё улыбаемся жизни Деньги могут купить почти всё, Но ничто из этого не имеет смысла Только любовь способна научить нас добру Давайте все возьмём у жизни передышку Тебе нашёптывают одну лишь ложь, Облечённую в изящные слова Мы больше не можем ждать чудес - Давайте поставим жизнь на паузу Жизнь на паузу Мы хотим жить Уметь любить Быть бунтарями Мы умеем желать Сегодняшний день - это лишь предисловие Давайте все вместе поставим жизнь на паузу
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 14:53. Заголовок: вау :sm38: молоток,А..
вау молоток,Адриан!!!!!!!!!!!!!!! balaur мульцумеск
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 21:39. Заголовок: Ах.. как же я обожаю..
Ах.. как же я обожаю сензацию..
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 22:24. Заголовок: vampirrr4ik пишет: ..
vampirrr4ik пишет: да,в этом альбоме у Адриана такие жизненные тексты
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 22:36. Заголовок: Ади, сука, гений Тек..
Ади, сука, гений Тексты супер, жаль что не пишет сейчас, а то все про любовь морковь розовые сопли
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 22:41. Заголовок: vampirrr4ik пишет: ..
vampirrr4ik пишет: как в камеди гы,у него как-то через одно место ( => ) получается: Ади молодой пишет реальные тексты, Ади в возрасте пишет про драгосту
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 23:11. Заголовок: Юлька пишет: Ади в ..
Юлька пишет: цитата: | Ади в возрасте пишет про драгосту |
| Ади в возрасте не пишет текстов)
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 23:29. Заголовок: vampirrr4ik пишет: ..
vampirrr4ik пишет: цитата: | Ади в возрасте не пишет текстов) |
| а 31 год это не возраст по-твоему...так набор чисел) это один) а во 2-х "умбрела та" он писал совместно-отсюда и песня про любовь! )
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 23:32. Заголовок: ну так судя по звуку..
ну так судя по звуку Ади музыку там писал, а текст соответственно его соавтор..
|
|
|
|
Отправлено: 29.04.08 23:35. Заголовок: ну ладно пусть так....
ну ладно пусть так...Кать ну ты хочешь сказать он не написал ни одной песни чтоли для акчент вот выйдет альбом и сто пудов хоть к одной песни Ади приложит руку и она будет про любофффь
|
|
|
|
Отправлено: 30.04.08 10:34. Заголовок: хохо ну пусть будет,..
хохо ну пусть будет, судя по его помолодевшему как-то лицу, наш Ади кажется влюбился
|
|
|
|
Отправлено: 30.04.08 15:40. Заголовок: vampirrr4ik пишет: ..
vampirrr4ik пишет: цитата: | судя по его помолодевшему как-то лицу |
| мне кажетяс это обилие кудряшек сыграло роль
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[см. все]
|
|